Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

В течение многих тысяч лет сиддхи, риши и бессмертные медитировали, тщательно изучая различные способы достижения Освобождения и физического бессмертия. Некоторые из них практиковали тайные учения Распаяны и Кайя-кальпы — внешние практики, позволяющие достичь бессмертия с помощью различных алхимических составов и растительных препаратов из минералов, растений, драгоценных камней. Позже в процессе своих поисков и экспериментов, сиддхи обнаружили, что во внешнем мире есть большое количество источников энергии, которые можно использовать для достижения бессмертия тела. Если узнать, по каким законам действует эта прана и как ее накапливать, то можно восполнить в своем теле недостающий уровень энергии.

<p>Главные источники энергии </p>

Учение Прана-видья говорит, что существует несколько главных источников энергии (праны):

~ вселенская энергия (махапрана) — это космическая прана как таковая, которая находится в пространстве, в окружающих элементах и во всех живых существах,

~ прана земли — относится к энергии красной бинду, ее природа — лунная, влажная,

~ прана солнца — относится к энергии белой бинду, ее природа — горячая,

~ прана воздуха — это прана, находящаяся в воздухе, которым мы дышим, ее можно накапливать с помощью занятий пранаямой или дыханием телом.

<p>Вторичные источники праны </p>

Вторичные источники таковы:

~ растения, которые усваивают прану воздуха, прану солнца и вселенскую махапрану,

~ животные, которые питаются растениями,

~ камни и минералы.

Растения, плоть животных и минералы содержат в себе вторичную прану, которая трансмутирована их телами. Эта прана является энергией более низкого качества.

<p>Глава 27 </p><p>Тонкие капли</p><p>(бинду) </p><p>Сущностная творческая капля </p>

Сущностная творческая капля в нашем теле — это тонкий отпечаток частиц пяти элементов (земли, воды, огня, ветра и пространства) в чистом, свободном, концентрированном виде. Она неотделима от Ясного Света.

Тонкая творческая капля переходит из одной жизни в другую, вплоть до Просветления, вместе с потоком чистого сознания Ясного Света и тонкой праной.

В промежуточном состоянии после смерти на творческую каплю действуют тонкие ветры (кармы человека) и она зарождает будущее физическое тело, в котором человек родится. Входя в сперму и яйцеклетку будущих отца и матери, она одушевляет их, дает им жизнь и рост.

<p>Тонкая капля и фазы луны </p>

Сущностная бинду движется по каналам тела согласно цикличности лунных фаз. В момент полнолуния бинду поднимается к темени. На убывающей луне бинду спускается по одной стороне тела, на возрастающей луне она поднимается вверх по другой стороне. В момент, когда тонкая сущностная капля находится в темени, пять основных пран тоже собираются там. Благодаря этому в этот день легче всего ввести праны в сушумну. Поэтому тантры рекомендуют полнолуние, как подходящее время для практик с ветром и каналами.

<p>Красная и белая капли </p>

При образовании тела сущностная капля разделяется на красную и белую (под этими каплями имеются в виду мужские и женские энергии в теле). Лоб (межбровье) — место белых капель, а красные капли здесь слабее. Истинное место белых капель — лобная чакра (аджна). Главные точки пребывания красных капель — пупок, половой орган и горло. Здесь красная капля преобладает, а белая в небольших количествах. В сердце белые и красные капли уравновешены по силе.

«Семя двояко: белое и красное. Белое зовут шукла, красное именуют махараджас».

Махасиддх Горакшанатх «Горакшашатака» (1.72)

Белую каплю символизирует мужская сперма, красную — секрет в теле женщины или яйцеклетка.

«Раджас размещается в области пупка и схож с красной жидкостью. Бинду размещается в области луны (у нёба). Трудно достижим их союз».

Махасиддх Горакшанатх «Горакшашатака» (1.73)

У неочищенного человека эти капли двигаются беспорядочно по каналам под воздействием ветров (кармических склонностей). Очищая каналы и праны, йогин соединяет эти капли.

«Бинду есть Шива; раджас есть Шакти. Бинду есть луна; раджас есть солнце. Лишь через их союз йогин обретает высшее Освобождение. Когда раджас приводится в движение возбуждением силы Кундалини благодаря дыханию (вайю), осуществляется союз с бинду, и тело становится божественным».

Махасиддх Горакшанатх «Горакшашатака» (1.74 — 75)

<p>Другие творческие капли </p>

В нашем теле существуют творческие капли, которые рождаются вместе с телом и живут, пока живет тело:

~ капля бодрствования, тела, расположенная в аджна-чакре,

~ капля речи (вибраций) сна, звука, расположенная в горловой чакре,

~ капля сознания, глубокого сна, мысли, расположенная в области груди,

~ капля сексуального блаженства, мудрости, глубинного сознания, расположенная в области пупа (манипура-чакра).

Эти капли более грубы по сравнению с тонкой творческой каплей и не переходят в следующую жизнь после смерти.

<p>Тонкие капли и неведение </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика