Читаем Сияние любви полностью

Беттина Ратледж, выглядевшая как пухленькая принцесса гномов в своем изумрудно-зеленом платье, сказала:

– Расскажите нам о тайных культах Северной Индии.

– О Боже, – хихикнула мисс Нортгемптон. – Звучит рискованно.

Лорд Торп толкнул ее локтем в бок.

Фредди по-отечески улыбнулся Беттине:

– Уверен, что никто здесь не хочет обсуждать религию. – Лицо Беттины исказила кривая усмешка.

– Если вы можете назвать это религией. – Она посмотрела на Брендана. Его лицо оставалось спокойным. – Возможно, капитан Кинкейд мог бы рассказать нам бб индийском тантризме?

– Индийский тантризм? – повторил лорд Торп. – По-моему, это название одной из книг Феликса Блэкстона.

Взоры гостей обратились к Брендану и Бонневилю. И тот и другой молчали.

– В мои дни ни одна дама не захотела бы слушать истории столь неприличного содержания или, – тетя Филиппа окинула мисс Ратледж холодным взглядом, – и поощрять мужчин к тому, чтобы их рассказывать. Кроме того, за столом присутствует ребенок.

Хорас Даутрайт-четвертый побагровел.

– Миссис Хэнкок совершенно права, – подхватил Брендан. – Кроме того, вопреки тому, что многие думают, тантризм не какая-то отвратительная игра, а выражение религиозных чувств. В английской столовой этот предмет может звучать заманчивым и возбуждающим, но в индийском храме все совсем по-другому. – Все гости смотрели на него с интересом. – Боюсь, что мы, британцы, не понимаем основополагающую божественность физического выражения любви между мужчиной и женщиной.

Хорас уронил вилку. Она звонко ударилась о его тарелку. Мысли Генриетты перенеслись на турецкий диван в кабинете Брендана в Лондоне.

– Боже мой, как отвратительно! – возмутилась тетя Филиппа, вставая из-за стола.

Генриетта положила ладонь ей на руку и усадила обратно.

– Не уходите, тетя Филиппа, – прошептала она. – Разве вы не видите? Он на вашей стороне.

Толстая шея лорда Торпа побагровела.

– Я обижен, сэр! – взвизгнул он. – Вы хотите сказать, что мы, англичане, простаки? Что наше утонченное чувство пристойности и ценность цивилизации неверны? Так?

Брендан снисходительно пожал плечами:

– Воспринимайте это, как вам угодно, сэр.

Генриетта посмотрела на Торпа. Он выглядел умиротворенным. Остальным гостям эта тема уже явно надоела, и они стали оживленно переговариваться. К тому моменту, когда подали шоколадный крем, про тантризм уже все забыли.

Глава 14

Секреты самых скандально известных гостиных Британии и экскурсия в «Веселую черепаху»

– Могу я поговорить с вами, кузина? – спросил Брендан. – По поводу игры. Ему было неудобно от того, что он нарушал послеобеденный сон своей пожилой кузины. Однако Брендан опасался, что, если не перехватит ее сейчас, она спустится в салон, где засядет за вист, и тогда будет уже поздно.

Улыбнувшись, леди Ада Темпл открыла дверь и впустила Брендана в свои покои. Как и подобает человеку ее положение, ей предоставили самую лучшую спальню. Паша соскочил со своего поста на кровати хозяйки и сосредоточенно понюхал ботинки Брендана. Затем он чихнул и поковылял прочь.

Леди Темпл прижала свои пухлые руки к дородной груди.

– О, ты ему понравился, дорогой. Паша очень проницательный. Если он относится к кому-то с подозрением, я держусь настороже. Если же он кого-то одобряет, то я делаю то же самое.

Они сели в изысканные кресла.

– Я, пожалуй, не самый популярный мужчина в доме, – сухо заметил Брендан.

Леди Темпл улыбнулась:

– Для тебя это должно быть сложно, дорогой. – В следующее мгновение ее тонкие брови сошлись на переносице. – Мне показалось, что эта ужасная мисс Беттина пыталась обратить всех против тебя.

Брендан слегка покашлял и сказал:

– Я хотел поговорить по поводу игры. Все стало очень запутанно.

Как будто с самого начала все не было достаточно запутанно.

– Что же тебя беспокоит?

Брендан набрал побольше воздуха в легкие и выпалил:

– Я обманул мисс Перселл. – Леди Темпл вздохнула.

– К сожалению, это было одно из условий Уильяма: не говорить девушке, которую ты выбрал, об игре. Но...

– Нет, – перебил кузину Брендан. – Я имею в виду, что это меня тоже беспокоит. Но есть еще кое-что.

– В самом деле?

– Она была так увлечена произведениями Блэкстона, что не хотела размышлять о нем здраво.

– Да, ты говорил мне. Но мне казалось, что ты легко можешь обратить ее мысли на себя.

– Я тоже так думал, но сделал это самым худшим образом. Результат оказался неудовлетворительным.

Леди Темпл выжидающе посмотрела на Брендана.

– Я разработал план. Фредди должен был прикинуться Блэкстоном.

– О Боже! – Леди Темпл прикрыла рот своей пухлой рукой.

– И не только. Мы решили, что он будет ухаживать и одновременно вызывать отвращение у Генриетты...

– ...чтобы она решила, что нашла Блэкстона, – закончила фразу леди Темпл. – Но, найдя его отвратительным, возобновила свое восхищение тобой.

– Вот именно. – Брендан съежился в кресле. Тревога сжимала его сердце.

– И затем мисс Перселл тут же влюбится в простого обычного Брендана, – добавила леди Темпл. – Бедняжка, наверное, совсем запуталась. Не стоило с ней такого делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы