Читаем Сияние огненного опала полностью

– Кажется, они собирались перебраться в отель при таверне «Тодд», – сказал Джонатан. – Я уверен, что Эрин очень беспокоится, прежде всего из-за Марли.

– Может, я передам им, что вы снова здесь и в безопасности? – предложила Кэрол-Энн. – Я могу зайти в таверну «Тодд» по дороге на работу.

– Это было бы замечательно, – ответил Джонатан. – Если все получится, тогда, возможно, мы полетим через несколько дней в Англию вместе с Эрин.

Кэрол-Энн постаралась скрыть свое разочарование. Она знала, что будет очень сильно скучать по Джонатану.

Эрин и ее дядя жили на втором этаже таверны «Тодд». Эрин очень удивилась, когда Кэрол-Энн постучалась в дверь ее номера.

– Мисс Уотсон?..

– Доброе утро, – сказала Кэрол-Энн. – Я понимаю, что вы меньше всего ожидали меня тут увидеть.

– В общем-то, да, – призналась Эрин. – Почему вы пришли ко мне? – Она была ошеломлена, поэтому ее слова прозвучали не слишком вежливо – против ее воли.

– У меня известие от Джонатана.

Эрин от удивления раскрыла рот.

– От Джонатана! – Она не верила своим ушам. – Как… почему?.. Ведь он… ведь он… он не в городе…

– В данный момент он у меня дома, – ответила Кэрол-Энн. – Они с Марли вернулись в город. Шли всю ночь пешком. Пришли ко мне рано утром.

– Почему они вернулись? – спросила Эрин.

– Лучше пускай вам это объяснит сам Джонатан. Сейчас они спят, потому что очень устали. Но потом вы можете их навестить. Вот наш адрес. – Она протянула Эрин листок бумаги. – А я тороплюсь на работу. До встречи.

Корнелиус слышал их разговор, но не стал вмешиваться.

– Что-то там случилось? – спросил он у Эрин, когда Кэрол-Энн ушла.

– Не знаю. Видишь, оказывается, Джонатан и Марли живут у мисс Уотсон.

– Почему? – спросил Корнелиус.

– Пока не знаю, но скоро выясню.

<p>36</p>

Часы тянулись мучительно долго. Эрин ждала, когда время перевалит за полдень и она сможет постучаться в дверь к Кэрол-Энн Уотсон. Ей хотелось, чтобы Джонатан и Марли хорошенько отдохнули и выспались. А пока она терялась в догадках и придумывала разные причины, почему ее друзья снова вернулись в город. Чем дольше она размышляла, тем сильнее разгоралась ее ревность и тем меньше нравилась дружба между Кэрол-Энн и Джонатаном. Она понимала, что это нехорошо, стыдно, но ничего не могла с собой поделать.

Дверь открыла Кэрол-Энн. В хорошеньком летнем платье, с длинными, шелковистыми волосами, падавшими на загорелые плечи, она казалась совсем девочкой. Она приветливо улыбнулась и пригласила Эрин и Корнелиуса в дом. В Кубер-Педи они, разумеется, не общались, но Джонатан не раз говорил о том, что эта девушка постоянно грустила, что ей явно не нравилось ее тогдашнее занятие. Теперь перед ними был совсем другой человек. Джонатан радовался такому превращению, и Эрин поняла причину. В ней снова зашевелилась ревность, но она тут же сменилась раскаянием.

– Джонатан на веранде, – сообщила Кэрол-Энн и повела их за собой по безупречно чистому линолеуму.

Эрин огляделась по сторонам и мысленно восхитилась порядком в доме. И ей снова стало стыдно, что она так осуждала эту молодую женщину. Через застекленную дверь они вышли на тенистую веранду. Джонатан сидел в белом плетеном кресле среди папоротников, орхидей и пальм. С потолочных балок свешивались цветочные горшки с пестрыми фуксиями.

Джонатан пил чай. Он поспал пару часов и теперь чувствовал себя гораздо лучше, чем утром. Теперь он с улыбкой наблюдал, как Микаэла и Марли оживленно обсуждали дом, который строил Герберт для внучки. Дом стоял под огромной смоковницей, и у него был даже второй этаж, достававший до нижних веток. Дед явно замыслил нечто грандиозное. Джонатан не слышал, о чем говорили девочки, но у них явно шли жаркие дебаты по поводу использования домика.

– Джонатан! Почему вы вернулись? – спросила Эрин, выйдя на веранду. Она просто не могла дольше ждать, ей не терпелось узнать, в чем дело. – Вы не нашли родных Марли?

Джонатан обрадовался их приходу и просиял. Ему казалось, что после их последней встречи прошли недели.

– Нет-нет, мы их нашли. Мы провели в их лагере ночь…

Он не успел продолжить объяснения – визжа от восторга, к Эрин и Корнелиусу прибежала Марли. Она раскинула руки и обняла сразу их обоих. Они тоже были рады увидеть малышку, потому что очень скучали по ней. Марли с гордостью сообщила, что теперь у нее есть новая подружка Микаэла, и показала им игрушки. На их памяти она впервые весело играла с другим ребенком, и они порадовались этому.

Микаэла была открытая и общительная. Она болтала с гостями, словно знала их всю свою жизнь. Эрин и Корнелиус обратили внимание, что Микаэла была необычайно умной и развитой для своих лет и что она хорошо влияла на Марли. Вскоре девчушки побежали к качелям и стали поочередно раскачивать друг друга.

Кэрол-Энн ушла на кухню, чтобы приготовить чай для гостей, а Эрин и Корнелиус сели к Джонатану.

– Так расскажите нам, Джонатан, что случилось? Почему вы снова в городе? – спросила Эрин.

– Я опять совершил ошибку. Мне не надо было возвращать Марли ее родственникам, – с сожалением заявил Джонатан.

– Почему вы это говорите?

– Я понял, почему она сбежала оттуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену