Смотря на воду, Гарри старался не думать о том, что могло плавать прямо под ними, но в данной ситуации ему больше было не на что смотреть. Окружавшая их темнота была идеальной средой для разыгравшегося воображения, и сознание парня пользовалось этим по полной программе. Гарри нервно посмотрел вниз на воду, плескавшуюся рядом с лодкой, и охнул, когда свет от палочки выхватил из темноты мраморно-белую кисть руки, застывшую в нескольких сантиметрах под поверхностью воды. Кисть соединялась с рукой, которая исчезала под рукавом, колыхавшимся вместе с движениями воды. Гарри не мог оторвать глаз от руки, постепенно переводя взгляд с неё на тело, а потом и на голову. Это был мёртвый человек с глазами, не похожими ни на что, что доводилось видеть Гарри. Они были замутнены чем-то, что можно было описать лишь как туманную паутинку.
Гарри переполнил ужас, когда до него наконец дошло. В воде были мёртвые люди. Воздух был наполнен тёмной магией. Гарри мог прийти лишь к одному выводу — выводу, от которого его желудок болезненно сжался.
— Профессор? — окликнул он, медленно оторвав взгляд от воды. — В воде... это... инфери?
— Да, Гарри, — тихо ответил Дамблдор. — Однако в данный момент нам не стоит их бояться. Нет смысла бояться неподвижных тел, как нет смысла бояться темноты. Лорд Волдеморт боится и того, и другого и потому выбрал их для защиты. Если это пугает его, то, скорее всего, напугает и его врагов. Он не догадывается, что мы боимся лишь неизвестности, кроющейся за смертью и тьмой. Тебя пугает неизвестность того, что эти тела сделают с нами, когда оживут, Гарри. В данный момент, однако, они ничем нам не вредят, так что нет причин их бояться.
— Хотя, — добавил Дамблдор, — я более чем уверен, что они не будут так уж спокойны, когда мы заберём хоркрукс. На всякий случай, Гарри, имей в виду: инфери боятся света и тепла, как и многие другие существа, обитающие во тьме и холоде. Если дойдёт до дела, то лучшее оружие против них — это огонь. — Дамблдор оглянулся через плечо. — Мы почти на месте, — сказал он с улыбкой, переводя взгляд обратно на Гарри. — Помни, что нельзя касаться воды, и держи свою палочку наготове.
Гарри кивнул, дожидаясь, пока лодка медленно остановится, легко ударившись о камень, образующий небольшой островок посреди озера. Когда лодка замерла, Дамблдор медленно поднялся на ноги и выбрался из лодки. Гарри осторожно последовал за ним, всеми силами избегая воды. Он не хотел признавать этого, но часть его желала, чтобы под водой оказался пусть даже и монстр, но не мёртвые тела — тела, которые раньше были живыми и дышащими людьми, у которых наверняка были семьи, до сих пор гадавшие, что же с ними стало.
Островок был совсем крошечным. На нём не было ничего, кроме каменной чаши, стоявшей на пьедестале, от которой и исходил зелёный свет. Она очень напоминала Омут памяти, но Гарри знал, что в ней были вовсе не воспоминания. Это был не урок в кабинете профессора Дамблдора. Это всё было по-настоящему, и от осознания этого становилось лишь ещё страшнее. Обсуждение теорий и догадок никогда не могло сравниться с беспокойством и страхом, сопровождавших Гарри на каждом шагу их с Дамблдором пути к чаше.
Они вместе заглянули в чашу и увидели лишь светящуюся изумрудную жидкость. Гарри тут же погасил свет своей палочки, провёл ею над чашей и молча наложил идентифицирующее заклинание, которое использовал бесчисленное количество раз во время их с мадам Помфри занятий. Но никогда прежде он не видел подобного зелья, и у него было предчувствие, что ничего приятного ждать от него не стоило. И зелье его отнюдь не разочаровало. В его состав входили ингредиенты, которые вообще не стоило класть в один котел. Это определённо был какой-то яд и, судя по смертельным компонентам, довольно сильный.
— Твой вердикт, Гарри? — с любопытством спросил Дамблдор, задирая рукав мантии, из-под которого показалась его почерневшая рука.
Гарри протяжно вздохнул, проводя рукой по лицу.
— Это какой-то очень сильный, но медленно действующий яд, если я правильно установил ингредиенты, — нервно ответил он. — Нам нужно вернуться назад. У меня нет нужных средств, чтобы попытаться изготовить противоядие, да даже если бы они и были, я не знаю с чего начать. Я ещё ни разу не видел столь сложный состав. — Гарри перевёл взгляд на Дамблдора и слегка испугался, заметив, что того новости нисколько не удивили. — Сэр, нам действительно стоит отменить эту затею. Мы не готовы к этому. Мы можем отправиться назад, взять всё необходимое и вернуться через пару часов...