Читаем Сила крови V полностью

— Знаю, — легко согласилась Сильвия, чем ввела в смущение мужчину. Он явно рассчитывал на другую реакцию. Все-таки был оскорблен клан.

— Пока никто не хочет тыкать пальцем, объявляя это во всеуслышанье, но такой момент однажды наступит, ты должна это понимать.

Женщина пожала плечами. Когда начинаешь играть на таком уровне, относишься к риску уже как к чему-то привычному. Она знала, на что шла, когда подделывала накладные и заказывала воздушный борт у благотворительной организации для перелета в Колонии, и прекрасно отдавала отчет о возможных последствиях.

— Тебя прислали предупредить, что расплата однажды все равно меня достанет? — усмехнулась она. И только внимательный слушатель уловил бы в женском голосе толику горечи.

Они с Генри были давно знакомы, официально он не состоял в штате «Одинокой звезды», но был вхож в высшие эшелоны, занимался тем, что принято называть посредничеством и предварительными переговорами.

Генри Морган был неофициальным эмиссаром клана Мормонт и личным вассалом самого лорда.

Узнав о его прилете и просьбе на встречу, Сильвия знала, что последует тяжелый разговор, но все равно тяготилась, потому что считала Генри пожалуй одним из немногих настоящих друзей.

— Меня прислали чтобы напомнить, что ничего не вечно, и что однажды защита может исчезнуть.

— Они про молодого Мещерского? — удивилась Сильвия. В кабинете раздался звонкий смех: — Он еще переживет всех нас с тобой.

Она встала и обошла стол.

— Бросьте, Генри, вы это же несерьезно. Приходить сюда с туманными угрозами, это на вас непохоже. Что на самом деле они велели передать?

Мужчина замялся, длинные пальцы нервно проверили инкрустированные черными бриллиантами запонки. Наконец он поднял глаза и произнес, глядя на облокотившуюся об стол женщину:

— Они сказали, что так тебе это даром не пройдет. Не сегодня, но в какой-то день, ты обязательно умрешь и Мормонты приложат к этому руку. За предательство надо отвечать. И плата может быть только одна — кровь.

Сильвия оттолкнулась от стола и вернулась обратно к креслу.

— Вот значит как, — протянула она. Похоже она недооценила злость обманутого клана.

— Да, — медленно проронил Генри. — Извини, но ты сама их вынудила пойти на этот шаг.

— И они не бояться судьбы Чезаре? — нарочито спокойным тоном спросила Сильвия.

Мужчина кивнул, показывая что понял намек, и пожал плечами.

— Видимо они не считают это большой проблемой.

В кабинете на секунду наступила тишина. Эмиссар американского клана, посланный донести простую мысль, что предательнице не скрыться, и что за новый статус вассала патриарха другого клана прятаться бесполезно, и что в конечном итоге она обязательно умрет, молча ждал, когда его вежливо попросят на выход. И дождался.

— Ты можешь идти, Генри, — сказала Сильвия. — Скажи им, что я услышала их послание, — она помедлила, словно о чем-то размышляя и добавила, когда он уже находился в дверях: — А еще передай им, что отныне поставки ресурсов с территории Колоний на заводы Мормонтов многократно ухудшаться. Как минимум им придется платить намного больше, чем они платили до этого.

Мужчина обернулся, по его лицу промелькнула снисходительная улыбка.

— Думаешь у тебя получится влиять на глобальный рынок в таких масштабах?

Сильвия притворно улыбнулась.

— А я разве не сказала? С недавних пор Дом Мещерских владеет контрольными пакетами многих сырьевых компаний, занимающихся добычей полезных ископаемых в Колониях. А я, если ты не забыл, являюсь Мастером над золотом этого клана. Полностью перекрыть поставки я может и не смогу, но обещаю, что десять похищенных КИБов покажутся твоим хозяевам мелкой неприятностью, по сравнению с ожидающими их впереди финансовыми затратами, — она жестко взглянула прямо в глаза бывшему другу и закончила: — Ты меня знаешь, Генри, имея ресурсы клана Мещерских за спиной, я вас раздавлю и заставлю Мормонтов побираться по миру. Так им и передай.

Так больше ничего не сказав, мужчина вышел из кабинета. А Сильвия вернулась к компьютеру, впереди предстояло еще много работы на благо ставшего, (теперь уже точно назад дороги нет), родного клана.

<p>Глава 24</p>

Территория Колоний.

Владение Дома Мещерских.

Район ремонтных мастерских. 12:40

Гигантский ангар высотой в пятиэтажный дом возвышался над землей подобно горе. Заведенный внутрь мех стоял у массивных железных опор, по бокам виднелись лифты для подъема механиков. Специальная система лебедок позволяла перемещаться по поверхности робота, проводя ремонтные работы, не спускаясь на землю.

Искрила сварка, техник в рабочем комбинезоне свесился вниз, заделывая пробоину на правом боку стального гиганта. Еще несколько человек облепили правую ногу, судя по снятым пластинам брони была повреждена внутренняя гидравлика.

— Сколько мы потеряли? — спросил я, обращая взор на брата-близнеца первого меха, застывшего в соседнем боксе. Рядом возилась еще более многочисленная группа техников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература