Читаем Сила неведомая полностью

– Все эти вещи для меня ничто! – сказал он. – Я полагаю, что это оттого, что я могу заполучить их по первому же слову! И какая тогда от них радость? Человеку нужно поесть один раз в день, место поспать и простая одежда – очень немного денег требуется на бытовые нужды, достаточную сумму можно заработать за один трудовой день. Что касается славы, то стоит прочесть биографию хоть одной знаменитости, чтобы навсегда излечиться от желания снискать капризные аплодисменты публики. И любовь! Её не существует – нет того, что я называю любовью!

– О! Могу я услышать твоё определение?

– Конечно! Любовь для меня означает полную гармонию между двумя душами, как две ноты, которые вместе составляют совершенный аккорд. Мужчина должен чувствовать, что может всецело доверять и почитать женщину, а женщина должна отвечать ему взаимностью. И чувство «почитания» – это, вероятно, самое лучшее связующее качество. Но сегодня найдёшь ли ты женщину, достойную почитания? Какой трезвый и порядочный мужчина способен ею руководить? Сегодня люди заслуживают меньшего уважения, чем животные! Я могу вообразить, что любовь возможна, что она должна быть, но пока наш мир не изменится и не станет более одухотворённым, она просто невозможна!

И снова Гвент на несколько минут замолчал. Затем он заговорил:

– Очевидно, в тебе силён дух разрушения. В качестве «властелина мира», цитируя твои же слова, я предполагаю, что в случае вероятной войны между народами, ты предоставишь им ограниченное время на разрешение спора и переговоры с их союзниками, а затем, если они решат начать военные действия…

– То я буду властен стереть их с лица земли в двадцать четыре часа! – спокойно сказал Ситон. – Из народов они превратятся в простые тучи пыли! Война также поднимает тучи пыли, но с бесконечно большими затратами и трудностями, а предложенный мною выход будет сравнительно дёшев!

Гвент улыбнулся мрачной улыбкой.

– Что же, тогда я возвращаюсь к своему прежнему вопросу, – сказал он. – Предположим, что возник такой прецедент и ты всё это сделал, так что за удовольствие ты для себя в этом усматриваешь?

– Удовольствие очистить старую добрую землю от некоторых из её заразных микробов! – отвечал Ситон. – Нечто подобное должен был испытывать сэр Рональд Росс, когда открыл москитов-разносчиков жёлтой лихорадки и малярии и истребил их. Люди, устраивающие межнациональные конфликты, – это род москитов, заражающих их сотоварищей извращёнными идеями и болезнями, их нужно истреблять.

– А почему бы не начать с газетных издательств? – предположил Гвент. – Задворки дешёвой журналистики – это рассадники человеческих малярийных москитов.

– Верно! И это была бы неплохая задумка, – здесь Ситон вызывающе вскинул голову, что было его характерной чертой, – но то, что зовётся «свободой печати» (её следовало бы назвать «дозволением печати»), есть скорее осьминог, чем москит. Отрубишь ему щупальца – и отрастут новые. И по сути своей это тоже осьминог – живёт только ради того, чтобы набить брюхо.

– Ой, да ладно! – и узкие глазки Гвента сверкнули сталью. – Это же гарантия национальной безопасности! Пресса стоит горой за свободу слова, истину, патриотизм, справедливость…

– Боже мой! – нетерпеливо вспыхнул Ситон. – Когда это будет действительно так, то «новый мир», о котором люди столько говорят, наконец положит себе начало! Честная свобода слова! Почему же тогда современная журналистика – это одна великая ложь да реклама от начала и до конца!

– Согласен! – сказал Гвент. – И здесь кроется корень и причина войны! Не нужно истреблять народы при помощи твоей разрушительной штуковины, сначала нужно добраться до тех микробов, что подрывают самые основы народа. Когда ты это сделаешь, то уничтожишь виновных и спасёшь невинных, тогда как твой план превращения страны в пыль подразумевает равное наказание для обоих.

– Так бывает и во время войны, – сказал Ситон кратко.

– Бывает. И твоя цель – покончить с войнами навсегда. Хорошо! Но атаковать нужно самый корень зла.

Ситон нахмурил брови.

– Ты осторожный человек, Гвент, – сказал он. – И в целом ты прав. Я не хуже тебя знаю, что цензура печати – это дьявольский перст в бурлящем котле всех афёр, разжигающий рознь между нациями, которые могли бы быть отличными друзьями и союзниками, если бы не эта лицензированная проказа. Но пока толпа читает эту ложь – обманщики будут продолжать её дурачить. И мой аргумент таков: если два народа столь безмозглы, что их можно затащить в войну при помощи пропаганды газет, то они не заслуживают жить, как не заслуживают и москиты, однажды превратившие Панаму в кладбище.

Гвент лениво затягивался сигарой, разглядывая компаньона с нескрываемым интересом.

– Похоже, что ты не очень-то ценишь жизнь? – сказал он.

– Не в том случае, когда эта жизнь принадлежит больному, не в том случае, когда эта жизнь извращена, – отвечал Ситон. – В этом случае она становится уродством и бременем. В то время как к жизни во всей её полноте, здравости и красоте я питаю глубочайшее, самое страстное уважение. Она – внешнее отражение образа Божьего…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези