Читаем Сила природы полностью

Должно быть, Джек это заметил. Его стержень, и без того очень впечатляющий, напрягся сильнее. Дэнни не могла отвести от него взгляд. Покраснев, она осознала, что, видимо, застонала, потому что Джек вдруг повернулся спиной и зашел глубже, пока вода не дошла ему до пояса. Это вывело ее наконец из ступора, но не помогло справиться с дыханием.

— Так что с вами случилось? — Дэнни повела плечами и потерла скользкую от пота шею. Всю остальную кожу густо покрывали мурашки. — Почему вы напали на скунса?

Рассеянность на его лице сменилась оскорбленной гримасой.

— Полагаю, дело было как раз наоборот. — И он сморщил нос. — Господи, как же от меня воняет!

— У меня есть мыло.

— Вы взяли с собой мыло?

— Оно не мое. Сценарий. Помните? — И прежде чем он успел ответить, Дэнни побежала к пахучему рюкзаку, вынула кусочек мыла «Айвори» и бросила Джеку.

— Как только отмоюсь, — заявил он, — постираю одежду.

— Ну-ну. Вещи будут попахивать еще пару недель.

— Ну и пусть. Не могу же я разгуливать нагишом. Я простыну.

Взгляд Дэнни ловил блики света от капель воды, которые застряли в темных густых волосах на его груди. Она следила, как он намыливался, вздыхал. Ей было жарко.

— Можно сделать наряд из листьев, коры и…

— Вот уж дудки. Я надену свою одежду, а вы можете уйти вперед на пару миль. Будете кидать на тропинку крошки или еще что-нибудь, а я пойду следом, как мальчик-с-пальчик.

— Я захватила смену одежды, — улыбнулась Дэнни.

— Для меня? — подняв глаза, спросил Джек.

— Нет.

— Дэнни, я лучше пойду совсем голым, чем надену ваши тряпки! — Он прищурился. — Черт возьми, да они на меня и не налезут. Вы такая маленькая, куда меньше меня, неужели не заметно?

Дэнни была выше большинства знакомых мужчин, но не выше Джека Кристофера. С ростом у него было все в порядке. Дэнни сглотнула, где-то внутри снова поднималась волна желания, но она подавила ее в зародыше.

— Это старый спортивный костюм. Черный. Только вы будете знать, что он женский.

Джек намылил волосы.

— Прежде чем обрекать себя на позор, мне надо на него посмотреть.

Дэнни молча кивнула, жадно глотнула воздуха и вернулась к своему пахучему рюкзаку. Слава Богу, он водоотталкивающий, а значит, струя скунса не проникла внутрь. Дэнни подтащила рюкзак поближе к ручью.

— Бросайте сюда мыло.

Джек подкинул кусочек броском снизу, Дэнни поймала его одной рукой.

— Bay! — воскликнул он. — А есть что-нибудь, чего вы не умеете?

Дэнни пожала плечами.

— Сейчас верну вам мыло.

И она принялась оттирать рюкзак. Когда запах стал почти терпимым, она, размахнувшись, бросила мыло Джеку, но тот не поймал. Дэнни наклонила голову, чтобы спрятать улыбку, пока Джек шарил по дну пальцами. Наконец он выпрямился с вымазанным глиной куском в руках. В глазах его светилось торжество.

— Нашел! — гордо воскликнул он.

— А мне кажется, это камешек.

Джек нахмурился, а когда Дэнни рассмеялась, посмотрел на нее мрачным взглядом.

Пока он отчищал мыло, Дэнни достала костюм и на вытянутых руках продемонстрировала его Джеку.

— Посмотрите! Не так уж плохо.

Глаза Джека сузились за стеклами очков.

— Снимите свою одежду и наденьте костюм, тогда я смогу понять.

— Ну уж нет! — сказала Дэнни. — Решайте быстро: берете или предпочитаете обморозиться?

— О'кей. Я только ополоснусь, — неохотно согласился Джек.

— Только недолго. Солнце скоро сядет, а у нас еще нет костра.

— Как скажете, дорогая.

— Замерзли? — спросила она.

Стояло бабье лето, и уже пару дней в этих местах было необычно тепло, но сегодня ветер принес облака, и в воздухе чувствовалась осенняя прохлада, которую Джек явно уже заметил, потому что начал дрожать.

— За-замерз, — ответил он.

— Попрыгайте, чтобы стряхнуть воду. Заодно и согреетесь. Я подожду вон там. — Она махнула рукой направо.

Следующие несколько минут раздавались плеск воды, звуки прыжков, приглушенные ругательства, шуршание ткани и наконец — тишина.

— У вас все в порядке? — спросила Дэнни.

— Вы издеваетесь? — прошипел он. — Да я ни за что этого не надену!

— Почему? Не подходит?

— Черт возьми, конечно, нет!

Дэнни украдкой бросила взгляд через плечо и не сумела сдержаться — рассмеялась. Штанины доставали Джеку только до голени, ткань так натянулась на его мышцах, что больше не выглядела черной, а казалась мутновато-серой. С верхней частью костюма дело обстояло не лучше: курточка едва доставала ему до пупка. Джек Кристофер выглядел сейчас, как старинная открытка с маленьким лордом Фаунтлероем, одетым для спортивных занятий в тропиках.

— Я надеваю свои вещи, — проворчал Джек.

— Они будут пахнуть еще…

— Мне плевать. А когда вернусь, то разведу костер, — бросил он, осторожно ступая босыми ногами по тропинке.

Никогда в жизни он не чувствовал себя таким беспомощным. Сдерживая дыхание, чтобы не чувствовать отвратительный запах, Джек добежал до своей одежды, схватил ее и на вытянутых руках потащил к ручью. Дэнни тут же отпрянула. Джек не мог ее за это винить.

— Где мыло? — задыхаясь, выкрикнул он.

— Вы на нем стоите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения