— Прекрасно. Я хочу с ним поговорить. — Фразу он заканчивал уже при длинном гудке. Снова набрал номер, опять услышал детский голос и затараторил с бешеной скоростью: — Послушай, малышка, не вешай трубку. Надо папочку… — Все без толку. — Пожалуйста, позови папочку, — терпеливо продолжал Джек, — чтобы я мог с ним поговорить.
— Папа! — взвизгнул ребенок.
В ушах у Джека опять зазвенело, но тут раздался голос Мэтта.
— Да-да, — проговорил он с набитым ртом.
— Привет, это я, Джек.
Было слышно, как Мэтт сглотнул и рассмеялся:
— Ну и что Дэнни натворила? Привязала тебя к дереву? Придавила камнем? Толкнула на муравейник?
— Стал бы я тебе из-за этого звонить! — хмуро сказал Джек.
— Думаю, нет. — В голосе Мэтта слышалось разочарование. — Так почему ты звонишь? Кстати, где она сама? Послушай, ты, случаем, не упал на нее и не сломал ей шею? Или…
— Господи, у вас, лесных жителей, просто дикое воображение. На самом деле, Дэнни спросила меня, заставлю ли я Сторми съесть собственную ногу.
— Интересная идея. Кстати, у тебя роман со Сторми? То есть я хотел спросить тебя, но…
— Можешь не спрашивать. Никакого романа. У меня есть вопрос, и мне нужен прямой ответ.
— Ну, давай.
Джек быстро огляделся, чтобы не попасть впросак. Дэнни поблизости не было. Однако он все же заговорил тише:
— Дэнни с кем-нибудь встречается? У нее есть бойфренд? У них серьезно?
— Что-что? — переспросил Мэтт. — Плохо слышно!
— Черт возьми. Давай, Мэтт, давай! — прошипел Джек сквозь смех друга. — Мне надо знать.
— Зачем?
Джек и сам не знал зачем. К тому же считается, что мужчины не должны спрашивать друг у друга такую ерунду. Это по женской части.
— Послушай, кретин, говори быстрее! Я знаю, что ты творил, когда в последний раз приезжал ко мне в Лос-Анджелес. Разумеется, твоя куколка-жена понятия не имеет про ту забавную потасовку в баре, и как ты…
— О'кей, о'кей. Нет.
— Что «нет»?
— У Дэнни нет бойфренда. О'кей. А сейчас мне надо закончить об…
— Нет, не о'кей, — прошептал Джек, продолжая следить, не вернулась ли Дэнни. — Почему у нее никого нет? Она же просто потрясающая!
— Откуда мне знать? Она со мной не делится.
Джек продолжал:
— Слушай, ей что, не нравятся парни? Ну, то есть когда я ее поцеловал, она вроде бы…
— Когда ты ее — что?
«Да, моя тайна продержалась три секунды», — с досадой подумал Джек.
— Это не то, что ты думаешь. Я поймал рыбу. Ну, это она меня так поздравила.
— Да, парень. Она, видно, оголодала. Да и ты тоже.
— Я и сейчас голодный, и не только в смысле еды. Так что там с Дэнни?
— Джек, я правда не знаю. Может, она собирается стать монашкой или еще что…
— Она католичка?
— Ты же знаешь, нам не разрешается спрашивать про такие вещи.
Джек нахмурился. Где же старые добрые времена, когда можно было разнюхать о девчонке все, что надо, или по крайней мере заглянуть в ее досье?
— Ты точно знаешь, что она ни с кем не встречается?
— Если бы встречалась, у нас в заповеднике все было бы известно. От скуки здесь только и делают, что сплетничают друг о друге.
Джек как раз это понимал. В Голливуде такой способ расслабиться называли «вечерние новости» или «ночной дайджест».
— О'кей, спасибо за информацию.
— Уж не собираешься ли ты, часом, и для нее написать роль в своей пьесе, а?
Джек и сам еще не знал, что собирается делать, а что — нет, тем не менее одно знал точно: он не намерен и дальше обсуждать Дэнни с кем бы то ни было, по крайней мере никаких личных планов.
— Слушай, мне пора. Она возвращается.
— Ясно. До встречи.
Джек не ответил, потому что заметил Дэнни. Он мгновенно захлопнул крышку телефона и сунул его в карман.
Что-то произошло. Дэнни почувствовала это сразу, как только вернулась в лагерь. Джек смотрел в ее сторону. Казалось, он просто изучает ее с новым, непонятным интересом.
Дэнни подумала, что он, видимо, сделал что-то не так и не хочет, чтобы она поднимала вокруг этого шум. Она быстро оглядела все вокруг: с костром было все в порядке, до хитроумных застежек рюкзака, в котором был запас продуктов, явно никто не дотрагивался. Очевидно, Джек там не рылся и ничего не узнал о его содержимом, самой малой тайной которого была книга — любовный роман.
Дэнни не нашла ничего подозрительного, кроме разве что листка, торчащего у Джека из кармана, и, указав на него, заметила:
— Боюсь, что, если ты не собираешься доедать рыбу, ее тоже придется закопать, а то будешь пахнуть еще хуже, чем сейчас.
Джек поднял на нее хмурый взгляд и осторожно вытянул из кармана лист.
— Я как раз вытирал руки после того, как съел всю рыбу до последней крошки, лист просто прилип к карману. А где же орехи?
Дэнни не могла понять, о чем он говорит, но потом вспомнила о выдумке, к которой прибегла, чтобы хоть на минуту остаться в одиночестве и привести в порядок свои мысли и чувства.
— Ничего не нашла, — соврала она.
— Но с тобой все в порядке?
Как она могла быть в порядке, когда он проявляет такую заботу и заставляет ее мечтать о большем?
— Буду в порядке, — ответила она, — когда ты приготовишь постели. — Джек застонал, а Дэнни выразительно взглянула на небо. — Джек, собирается дождь. Надо подготовиться.