Мой брак с Итаном существенно менял положение нашего рода. Но вот куда улетел в своих фантазиях папа? И я не сомневалась: он что — то успел придумать.
— Когда тебе рожать? — неожиданно спросил граф.
— Скоро, — осторожничая, уклонилась от ответа.
— Хорошо… Это хорошо… — размышляя о чем — то своем, отец задумчиво пожевал губами.
— Ты на меня
— Конечно нет! — Фердинанд искренне рассмеялся и спустя пару секунд многозначительно добавил: — Более выгодного брака даже придумать невозможно! Лавери — шелуха! — он презрительно скривился. — Мы с тобой теперь таких дел наделаем! Все у нас вот тут будут! — крепко сжав кулак, сообщил он таинственным шепотом.
«О — о–о!» — протянула я про себя, глядя на отца, мечтательно — задумчиво смотрящего куда — то вдаль.
Мысли роем закружились в голове. Конечно, я бы могла обидеться, сказать, что он абсолютно не считается с моими желаниями и думает лишь о себе и пользе для рода. Только… разве это изменит отношения в лучшую сторону? Нет! Мы опять поссоримся. Но семья — то должна быть едина! Отец столько дал мне… Именно потому, что он мой папа, я такая, какая есть. И ругаться с ним очень сильно не хотелось!
Решение пришло неожиданно.
Тепло улыбнувшись, я мягко накрыла его ладонь своей. С видом абсолютно счастливого человека, отец посмотрел на меня. Казалось, он никак не может наглядеться.
— Папа, — нежно проворковала, глядя в его глаза. — Я так глупо раньше себя вела! Но теперь знаю, что вы с мамой были абсолютно правы, требуя послушания и покорности. Следуя заповедям богов и вашим наставлениям, до конца жизни я мыслями, душой и телом всецело принадлежу супругу. Я никогда и ни в чем не пойду ему наперекор. Маменька права: удел женщины — воспитывать детей и беспрекословно служить мужу. Большего, чем удачно выйти замуж, для рода женщина сделать не в силах, — очень убедительно вещала я, скрестив пальчики под столом.
Конечно, я лукавила, говоря
— А ты сильно изменилась, дочь, — задумчиво протянул Фердинанд Клоуз. — Надо же, как повлияло на тебя замужество и беременность! Впрочем… Того, что ты сделала для рода, более чем достаточно. А там посмотрим. Может, наши желания с Итаном совпадут, — едва слышно прошептал он, явно не собираясь расставаться с фантазиями о вселенском могуществе.
Да уж, папа неисправим… Но там, где не справлюсь сама, мой мудрый муж обязательно поможет!
Мило похлопав ресничками и усиленно пряча довольную улыбку, я неспешно обвела взором гостей. Заметив неторопливо приближающихся к нам Итана и Леонсиса Четырнадцатого, встретилась взглядом с супругом. А смотря в его безмятежные глаза, поняла, кому обязана спокойной беседой с отцом.
«Спасибо, любимый», — мысленно прошептала мужу. Понимающе улыбнувшись, Повелитель эльфов вместе с Леонсисом подошел к нашему столу.
Быстро чмокнув отца в щеку, застенчиво прикусила губу и мазнула взглядом по гостям. Более жадного интереса на лицах я абсолютно точно никогда не видела!
— Фердинанд! — остановившись за спиной своего советника, довольно высокомерно позвал король.
Широко улыбаясь, отец неспешно встал. Шагнув в сторону, он повернулся к правителям и с достоинством поклонился.
— Ты, как я вижу, дочь свою нашел, — ехидненько произнес Леонсис.
Облокотившись на спинку стула, он цепким взглядом впился в мой живот и, оценив его размер, язвительно усмехнулся.
— Я ее и не терял, ваше величество, — продолжая улыбаться, почтительно ответил отец.
— Ой ли? — загадочно протянул Леонсис. — Отложу церемонии и сам вас представлю, — неожиданно расщедрился король и, переведя взгляд на Повелителя, негромко сказал: — Граф Фердинанд Клоуз. Мой первый советник. Рядом — его красавица дочь, Пелагея.
— Мы знакомы, — бархатистый голос эльфа далеко разлетелся во внезапно возникшей тишине. — Леонсис, разреши представить тебе мою супругу: Повелительница эльфов Пелагея — Тильда — Мария Фарелл, в девичестве Клоуз.
Пряча усмешку, Итан бесшумно подошел и, встав позади, положил руки мне на плечи.
Замерев, его величество Леонсис Четырнадцатый судорожно сглотнул. Ошарашенно посмотрев на нас с мужем, он перевел взгляд на своего вчера еще несколько опального советника.