Читаем Сила страсти полностью

– Видите? – с победоносным видом заявила она. – Таблетки у меня. Все четыре пачки. Я взяла их по ошибке, решила, что это средство от моего запора. У них упаковка одинакового цвета. Я просто знаю, что моя страховка их не покроет, но даже если мне бы и дали бесплатный рецепт, все равно я ненавижу стоять в очередях. Я уже десять лет тем только и занимаюсь, что парюсь то в одной, то в другой. Сначала высиди очередь к врачу, потом – жди, чтобы получить лекарства. Черт, да мне минуту назад пришлось стоять в очереди, чтобы попасть в туалет. Мне это надоело. И вы все мне тоже надоели.

На мгновение все смолкли. Люди смотрели то на таблетки, то на укравшую их миссис Берленд.

– Зачем тебе какие-то сомнительные таблетки? – наконец нарушила тишину Люсиль. – Все, что нужно при запоре, – это чернослив и блендер.

– Значит, это из-за вас уволили Мэллори? – спросила ее Эми.

– Нет, из-за ее глупого рта, – ответила миссис Берленд.

– Меня не уволили, – пояснила Мэллори. – Я сама ушла.

Люсиль опять попыталась встрять в разговор.

– Прости меня, дорогая, – сказала она Эми, – но…

– Не сейчас, Люсиль, пожалуйста, – взмолилась та.

– Да, но это важно.

– Сейчас есть вещи поважнее.

– Даже если я хочу предупредить вас о пожаре? Гляньте на свечки.

Они продолжали гореть, хоть все вокруг и забыли о них. Торт отодвинули в сторону, и он теперь стоял в опасной близости с толстой пачкой меню. Вдруг на глазах у всех несколько листков упали прямо на торт и загорелись. Тай прыгнул, схватил бокал с водой и вылил его в огонь.

Свечки зашипели и погасли. Но не все. Самая большая из них, стоявшая в центре торта, к этому времени догорела до середины… И вдруг превратилась в нечто вроде петарды. Она с грохотом полетела вверх, разбрасывая искры, и взорвалась под потолком новогодним салютом.

Заревела пожарная сигнализация, и потом неожиданно для всех с потолка на людей, еду и мебель начал литься ледяной дождь. Это сработала аварийная система тушения.

<p>Глава 21</p>

Сила – это способность разломить толстенную плитку шоколада. И потом съесть только один кусочек.

Мэллори в ужасе смотрела, как быстро в кафе воцарился хаос. Все произошло моментально. Ощутив на себе холодные капли воды, люди начали кричать и ринулись к выходу. Все толкались и пихались, лишь бы выбраться поскорее на улицу.

Вдобавок к дождю скоро на них начал падать град. Украшения, свисавшие с потолка, намокли и начали сыпаться вниз вместе с пластиковыми квадратами, к которым они были привязаны. Один слон из папье-маше ударил Мэллори по голове. На секунду у нее перед глазами затанцевали звезды, и тут она поняла, что люди могут пострадать по-настоящему. Ей стало страшно, и сквозь завесу воды она попыталась разглядеть тех, кому была нужна помощь. И хоть дальше метра уже ничего не было видно, оказалось, что помощь требовалась почти всем. Из-за потоков воды люди никак не могли пробраться к выходу, образовалась пробка, а кое-кто уже лежал на полу. Это был полный бедлам.

Мэллори набрала побольше воздуха и откинула волосы с лица. Рука почему-то оказалась в крови. Она поняла, что кровь шла из пореза на щеке, но не успела она сообразить, что случилось, как вдруг кто-то схватил ее, притянул к себе и потащил в сторону двери.

Это был Тай.

– Отпусти меня! – крикнула Мэллори и толкнула его в грудь, но ничего не добилась.

– Тебе нужна помощь.

– Да забудь ты обо мне, спасай лучше Люсиль и миссис Берленд!

– Черт побери, сначала тебя!

Но все же, продолжая держать ее одной рукой, Тай схватил миссис Берленд за шиворот и тоже потащил за собой. Люсиль нигде не было видно. Мэллори увидела, как Мэтт взял за руку Эми, потом нашел Грейс и повел их за собой к двери. Тай бросился следом за ним, выскочил на улицу и, подтолкнув Мэллори и миссис Берленд в группу спасенных Мэттом дам, кинулся назад. Мэллори собралась идти за ним, но Тай преградил ей путь.

– Я иду в кафе, – сказала она не терпящим возражения голосом. – Людям нужна помощь. Я медсестра, я могу помочь.

Тай сжал челюсти, помолчал… И отступил в сторону. Пожарная сигнализация продолжала реветь, вода – лить с потолка. Мэллори помогла нескольким людям выйти наружу и в какой-то момент столкнулась с Таем. Он держал за руку двух подружек Люсиль, но на секунду отпустил одну из них, чтобы убрать со лба Мэллори мокрую прядь волос. Потом он наклонился и глянул на ее порез, а затем посмотрел ей в глаза. Тай проверял, все ли с ней в порядке.

Он давно должен был понять – с ней всегда все было в порядке. И тем не менее в каждом его жесте, каждом взгляде сквозила забота о ней. И от этого у нее сейчас тепло сжалось сердце.

Тай должен был уехать – его ждала работа. Мэллори ни за что не хотела лишать его того, что придавало смысл его жизни. Просто в самой глубине души у нее теплился маленький огонек надежды, что, может быть, этим смыслом могла стать она сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки Харбор (Lucky Harbor - ru)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену