Читаем Сила трех полностью

— Ты самая сильная из нас.

— Вот тебе и раз… Это что, комплимент?

— Ты сможешь. Поскольку ты сильнее нас в колдовстве, на твою долю выпадет самое тяжелое испытание.

— Но теперь никто из нас не одинок. — Нелл взяла за руку Майю, а потом Рипли. — Нас Трое.

Рипли взяла руку Майи и замкнула круг:

— Мы — Ведьмы. С большой буквы.

«Я сделала все, что было нужно», — убеждала себя Рипли, но это не приносило ей радости. Она смотрела, как Нелл лечит и успокаивает Хардинга, поит его бульоном и чаем. Позволяла Майе лечить и бинтовать свою ладонь. И не оставалась наедине с Маком, пока они не пошли к желтому коттеджу.

— Если хочешь, мы можем забрать твои приборы.

— Я заберу их завтра, — ответил Мак. Он не прикасался к ней. Сам не зная почему. Просто чувствовал, что она еще не готова к этому.

— Думаю, что Хардинг, в конце концов, напишет свою книгу, — сказала Рипли.

— Только не ту, о которой он мечтал, — уточнил Мак. — Но я Думаю, что Нелл понравится мысль о книге, которая подарит надежду жертвам насилия. Едва ли следует опасаться этого человека после того, как…

— Из него изгнали дьявола?

— Это вопрос терминологии… Можно задать тебе один технический вопрос?

— Можно. — Ночь была чудесная. Холодная, чистая и ясная. «Тревожиться больше не о чем», — сказала себе Рипли.

— Как ты догадалась, что кровь удержит его?

— Я вовсе не была в этом уверена.

— Наследственное знание? — предположил Мак. Рипли пожала плечами.

— Может быть. Это скорее по твоей части. Магия проходит через кровь. Мою, — сказала она, подняв руку. — И твою, хотя она у тебя сильно разбавлена. — Когда Мак засмеялся, Рипли посмотрела на него. — Это довольно точно, — с досадой сказала она. — Кровь — передатчик, жертва, что угодно, и сама жизнь.

— Не стану спорить. — Он свернул на опушку, где играли тени и сквозь черные сучья пробивались серебряные лучи. — И все?

— А еще была связь, эмоциональная, не имеющая отношения к разуму, логике и даже к ритуалу. Во всяком случае, Мне так кажется.

— Любовь. — Он сделал небольшую паузу. — Почему бы не сказать об этом прямо?

— Раньше ты смотрел на меня по-другому, — выпалила она. — По сравнению с тем, что случилось сегодня, все остальное кажется детской игрой.

— Ты была великолепна. — Мак заметил, что у Рипли расширились глаза, и подумал: будет приятно время от времени ошарашивать ее такими заявлениями ближайшие лет пятьдесят-шестьдесят. — Ты не думала, что увиденное может изменить мои чувства к тебе?

— Нет. Не знаю. Мак, он чуть было не обольстил меня. Я вышла из дома, собираясь принести себя в жертву. И не говори мне, что это глупо. Теперь я и сама так думаю.

— Раз так, молчу.

— Вот и хорошо. Но чем дальше я уходила от дома и от тебя, тем больше мне хотелось крови. Был момент — и даже не один, — когда я могла поддаться и принять то, что мне предлагали. Сила была поразительная: огромная, неистовая и соблазнительная.

— Но ты не приняла ее.

— Нет.

— Почему?

— Я хотела большего. Хотела тебя. И… нет, это звучит фальшиво.

— Неважно. Говори.

— Хотела справедливости.

Мак положил руки ей на плечи и поцеловал Рипли в лоб, потом поцеловал ее перевязанную ладонь.

— Я сказал, что ты была великолепна. Это так. От тебя исходил свет. Ничто не могло затмить его. А сейчас… ты просто моя девушка.

— Твоя девушка. — Она фыркнула. — Перестань!

— Целиком моя, — сказал он и сделал то, что хотел сделать с той самой минуты, когда увидел ее со сверкающим мечом в руках. Оторвал от земли, стиснул в объятиях и нашел ее губы. — Выходи за меня замуж. И живи со мной в доме у моря.

— О боже, Мак, я люблю тебя. Это лучше и больше всего на свете. Черт побери, Мак, — она закинула голову, — это все, что мне нужно.

— И все только начинается.

Рипли положила голову ему на плечо, и он стал гладить ее по голове.

«Блестящий ум сильное тело, щедрое сердце, — с улыбкой подумала она. — И целиком мой».

— Когда я ощущала силу, то чувствовала себя Грозной и непобедимой. Казалось, по моим жилам струилось расплавленное золото. А знаешь, как я чувствую себя сейчас?

— Как?

— Еще лучше.

Их губы снова нашли друг друга. Издалека доносился мерный шум моря, высоко в небе плыла белая луна. В ночном воздухе еще чувствовалась магия.

И этого было вполне достаточно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров ведьм

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы