Читаем Сила власти полностью

Сила власти

Все меняется, и человек может измениться, не обязательно в лучшую сторону. Перси был не плохим человеком, пока в его доме не оказалась маленькая девочка, изменившая его мир, ставшая причиной всех его бед. Умея вкусно готовить, она буквально, заставила его есть без остановки. Молчанием своим, сводила с ума, заставляя быть не задержанным в выражениях. Дав почувствовать ему силу власти над другим человеком, своей хрупкостью и беспомощностью.

TaGri

Психология / Образование и наука18+

TaGri

Сила власти

С ее появлением его мир, составляющими которого были работа и дом, полностью переменился. Заваливаться на бок стал его мир, когда дверь приоткрылась и ее маленькая ножка ступила на порог дома.

Чувство неловкости не отпускало, даже, после поездки в поезде. Боязнь показаться неуклюжим тупицей и прилипалой, или, допустить оплошность в общении с ней, заставила его молчать всю дорогу. Когда они прибыли было уже поздно, на поездку ушел целый день. И все это время она только молчала, сидела, опустив голову, и каждый ее мимолетный взгляд, пронизывал его с каждым разом все глубже. Стоило ему открыть перед ней дверь, легкая дрожь пробежала по телу девочки. Перси уловил это, протянул ей руку, намереваясь проверить, не холодно ли ей, она же, сжала в руках сумку, отступив назад на несколько шагов. Мужчина замер, смекнув, что девочке нужно время, что бы привыкнуть к нему. Сейчас он для нее незнакомец, от которого можно ожидать чего угодно. Человек, с которым ей придется пожить некоторое время, пока ее опекунша занята важными делами.

Перси – ее родной дядя, а опекуном являлась его мать, бабушка девочки. Родители малышки недавно умерли, скончались от отравления. Оба они страдали от ожирения, а потому постоянно выпивали огромное количество различных таблеток и средств, для похудания, пока по роковой случайности не отравились в один день.

Отпустив руку, Перси обратился к девочке:

– Тебе не холодно?

– Нет. – Коротко, без замедления, ответила она, не поднимая головы и оставаясь на прежнем месте.

– Может ты проголодалась?

– Нет. – Продолжила она в том же духе.

– Ну, тогда идем, я покажу тебе твою комнату.

Перси был немного разочарован, таким поведением девочки. Ее «нет», задевали его, и ему самому уже не хотелось ничего говорить. А может, он что-то не так сделал или сказал, подумал Перси. Отвернувшись от гостьи, он зашагал по лестнице ведущей наверх.

Она смотрела мужчине в спину, но затем осмелев окинула взглядом окружающую обстановку дома. Он оказался огромным, большие столы, стулья, расписные вазы, будто дом из фильмов про шестидесятые годы. На стенах висели картины, пыльные, она провела по одной пальцем, ей показалось, что пыль была повсюду, не только на картинах. На окнах висели тяжелые, из зеленого бархата портьеры. Вся обстановка пугала ее своей громоздкостью и кажущейся старинностью. Она чувствовала этот запах – нового для нее, совсем незнакомого дома.

Перси шел впереди, его все еще терзал вопрос, почему же она молчит. Ему казалось, что дети ее возраста болтают без умолку. Он обернулся и поглядел на нее, убедился, что она идет за ним. Чем же ее кормить? Хотя, подумал он, что она же не марсианка, а значит ее рацион должен в принципе совпадать с его. Другой разговор, о ее багаже, наверняка, она не догадалась, что ей понадобится, не один наряд, а хотя бы еще ночнушка и сменное белье. Перси еще не знал, что это все что у нее есть.

Они вошли в коридор, полный боковых комнат. Пройдя почти в конец коридора, он, наконец, остановился и отпер одну из дверей. После звонка матери, Перси старательно подготавливал комнату для гостьи. Она робко заглянула вовнутрь. Эта комната была небольшой, но довольно приятной. В ней была кровать, стол, стул и ковер, покрывающий весь пол. Ее внимание привлекло большое окно, с воздушной тюлью и легкими занавесками, которые не затеняли комнату. Поняв, что разговор явно не будет продолжительным, Перси сказал только, что он пойдет, поищет ей одежду для сна, и не став удручать ее своим присутствием вышел.

Когда хозяин дома вернулся, ее сумка стояла на столе, а девочка смотрела в окно. Он протянул ей одну из своих футболок, выбранную на глаз и объяснил образно, где ванная и если ей понадобится, что-нибудь, она может позвать, его комната неподалеку. Она молча слушала.

Перси стало жаль ее, такая маленькая, и перенесла смерть родителей, она наверняка до сих пор в шоке. Ему хотелось поддержать ее, сказать ей что-нибудь хорошее, но не знал, что именно. Может ей сейчас не хочется, что бы с ней кто-то был. Он собрался было уходить, но обернулся в дверях, она все еще стояла у окна, а он не найдя что еще сказать, лишь пожелал ей доброй ночи и тихо закрыл дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрать по кусочкам. Книга для тех, кто запутался, устал, перегорел
Собрать по кусочкам. Книга для тех, кто запутался, устал, перегорел

«Иногда для существенной личной эволюции необходима оплеуха», – говорит коуч и автор бестселлеров New York Times Марта Бек. Эта книга заставит вас не только пересмотреть свою жизнь, но и сделать ее такой, какой она должна быть. Мы с рождения обречены на внутренний раскол, потому что требования культуры противоречат зову человеческой природы. Однако все можно изменить: перестать предавать себя, стать более честными с собой и другими, испытать эйфорию, реализуя свое предназначение. Можно стать цельными. Книга Марты Бек – откровенная, смешная, беспощадная – путеводитель по сложным периодам жизни. На этом пути может быть и страшно, и больно, но таково настоящее духовное приключение! Его итогом будет выход на новый виток, на котором станет легче дышать, с новой силой захочется жить и быть самим собой.

Марта Бек

Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука