Читаем Сила внутри нас! полностью

И мы построили его, девять лет спустя, на полпути между нашим старым жилищем и тем местом на холмах, куда стремился мой взгляд. Но, хотя у нас был новый дом, мое сердце по-прежнему стремилось к вершине. Словно я знала, что мы должны поселиться там, где я задумала с самого начала. И так как я заметила, что люди чаще смотрят в землю, погруженные в свои заботы, я решила, что мы, напротив, будем смотреть вверх.

Я стала брать своих маленьких дочерей на прогулки в горы, где высокие деревья и облака, где все стремится ввысь. В мире столько прекрасного, стоит только поднять глаза.

Во время одной из таких прогулок мы забрались на плато, с которого открывался вид на всю долину Сан-Фернандо. У нас под ногами, как на ладони, лежал весь Лос-Анджелес. Мы видели Лонг-Бич и даже силуэты небоскребов Санта-Моники. В этот момент я почувствовала внутреннюю связь с этим местом. Под влиянием внезапного импульса я восторженно воскликнула: "Давайте построим здесь дом!" Мои дочери, как ни малы они были, тоже поддались очарованию этого места. Они полюбили его с первого взгляда. Но представьте себе, что значат такие слова и такая идея, когда мы только что, всего три года назад, закончили постройку нового дома!

Мы бросились домой со всех ног, как будто боялись, что место может исчезнуть раньше, чем мы приведем туда нашего папу, чтобы показать ему расположение дома. Я не могла отделаться от мысли, что он будет расстроен, увидев, как мы загорелись этой идеей нового строительства. Не решит ли он, что его жена из породы тех ненасытных женщин, которым никогда нельзя угодить? Но, к моему удивлению и восторгу, он немедленно пошел вместе с нами, а поднявшись на вершину холма и увидев долину у себя под ногами, сказал: "Узнай, кто владелец участка". Это было тринадцать лет назад!

На следующее утро я пошла в мэрию Глендейла и выяснила, что участок принадлежит мистеру и миссис Дженнингс из Сан-Диего. Я написала стандартное письмо с запросом и опустила его в ящик — с мыслью о том, что участок продается и мы сможем его приобрести.

Как-то само собой получилось, что с самого начала я не сомневалась, что участок будет нашим.

Поэтому я ничуть не удивилась, когда мистер Дженнингс в ответном письме сообщил, что мы можем приобрести его. Но осуществление чуда было еще впереди. Цена участка намного превышала наши возможности. Мы купили нынешний дом и наше дело, мы собирались иметь еще нескольких детей, и в таком положении было бы неразумно предпринимать столь решительный шаг. Мы оба это чувствовали. Но каждое воскресенье после обеда мы совершали прогулку на "наш" участок и рисовали на земле планы дома.

В один из таких воскресных дней я буквально плясала от радости со своими девочками, потому что только что придумала превосходный план. Я просто видела его, совершенно законченным, на этом месте.

Пока мы так развлекались, на холм поднимались двое пожилых людей — мужчина и женщина — и мы заметили, что они внимательно смотрят на нас. Вскоре они добрались до того места, где в пыли виднелись следы наших "проектов", и вот какой диалог у нас получился:

Пожилой джентльмен: Я вижу, вы рисуете планы дома!

Миссис Эдлер: О да, мы собираемся построить здесь дом!

Пожилой джентльмен: Интересуетесь этим участком?

Миссис Эдлер: Да, разумеется — это наш участок и новая строительная площадка.

Пожилой джентльмен (смеясь): Это очень интересно, потому что я — мистер Дженнингс. Мы с миссис Дженнингс являемся владельцами этого участка.

Миссис Эдлер (немного смущенно): О, мистер Дженнингс, какая приятная неожиданность! Но я не собираюсь брать назад свои слова. Конечно, мы не станем начинать стройку прямо сейчас, но я чувствую, что должна поставить вас в известность — раньше или позже, но мы его построим. Поскольку рядом находятся еще три незастроенных участка, позвольте спросить, не хотите ли вы стать нашими соседями?

Мистер Дженнингс улыбнулся и ответил, что они с женой будут рады соседству и построят дом на том участке, что расположен на 50 футов ниже этого.

В течение следующих одиннадцати лет мистер Дженнингс трижды писал нам. Каждый раз он сообщал, что собирается продать участок, и просил немедленно сообщить ему, если мы все еще заинтересованы в его приобретении.

Каждый раз я отвечала, что мы по-прежнему заинтересованы, но пока не в состоянии купить землю. Наше время еще не пришло — но в конце концов я сообщила ему, что он вправе поступать по своему усмотрению и, если считает нужным, выставить участок на продажу. Тем не менее я подчеркнула, что, по моему мнению, с моей стороны будет справедливо предупредить его, что любая попытка продать участок кому-либо другому будет пустой тратой времени. Только Эдлеры построят дом на этом холме. Если до этого момента участок побывает в чьих-то еще руках, это станет всего лишь бесполезным промежуточным действием. Все это было изложено в шутливой форме, и мистер Дженнингс посмеялся над моими словами, но он не подозревал, насколько серьезно я сама относилась к сказанному!

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов

Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций. Станет ли Майкл Томас одним из Воинов Света? Чему он научится на пути Домой? И как он применит свои знания?Пятая книга Крайона — художественная лишь по форме. На самом же деле это одно из лучших практических пособий по метафизике Новой Эры

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика