Читаем Silas Marner полностью

Jem Rodney was the outermost man, and sat conveniently near Marner's standing-place; but he declined to give his services.

"Come and lay hold on him yourself, Mr. Snell, if you've a mind," said Jem, rather sullenly. "He's been robbed, and murdered too, for what I know," he added, in a muttering tone.

"Jem Rodney!" said Silas, turning and fixing his strange eyes on the suspected man.

"Aye, Master Marner, what do you want wi' me?" said Jem, trembling a little, and seizing his drinking-can as a defensive weapon.

"If it was you stole my money," said Silas, clasping his hands entreatingly, and raising his voice to a cry, "give it me back-- and I won't meddle with you. I won't set the constable on you. Give it me back, and I'll let you--I'll let you have a guinea."

"Me stole your money!" said Jem, angrily. "I'll pitch this can at your eye if you talk o' my stealing your money."

"Come, come, Master Marner," said the landlord, now rising resolutely, and seizing Marner by the shoulder, "if you've got any information to lay, speak it out sensible, and show as you're in your right mind, if you expect anybody to listen to you. You're as wet as a drownded rat. Sit down and dry yourself, and speak straight forrard."

"Ah, to be sure, man," said the farrier, who began to feel that he had not been quite on a par with himself and the occasion. "Let's have no more staring and screaming, else we'll have you strapped for a madman. That was why I didn't speak at the first--thinks I, the man's run mad."

"Aye, aye, make him sit down," said several voices at once, well pleased that the reality of ghosts remained still an open question.

The landlord forced Marner to take off his coat, and then to sit down on a chair aloof from every one else, in the centre of the circle and in the direct rays of the fire. The weaver, too feeble to have any distinct purpose beyond that of getting help to recover his money, submitted unresistingly. The transient fears of the company were now forgotten in their strong curiosity, and all faces were turned towards Silas, when the landlord, having seated himself again, said--

"Now then, Master Marner, what's this you've got to say--as you've been robbed?

Speak out."

"He'd better not say again as it was me robbed him," cried Jem Rodney, hastily.

"What could I ha' done with his money? I could as easy steal the parson's surplice, and wear it."

"Hold your tongue, Jem, and let's hear what he's got to say," said the landlord.

"Now then, Master Marner."

Silas now told his story, under frequent questioning as the mysterious character of the robbery became evident.

This strangely novel situation of opening his trouble to his Raveloe neighbours, of sitting in the warmth of a hearth not his own, and feeling the presence of faces and voices which were his nearest promise of help, had doubtless its influence on Marner, in spite of his passionate preoccupation with his loss. Our consciousness rarely registers the beginning of a growth within us any more than without us: there have been many circulations of the sap before we detect the smallest sign of the bud.

The slight suspicion with which his hearers at first listened to him, gradually melted away before the convincing simplicity of his distress: it was impossible for the neighbours to doubt that Marner was telling the truth, not because they were capable of arguing at once from the nature of his statements to the absence of any motive for making them falsely, but because, as Mr. Macey observed, "Folks as had the devil to back 'em were not likely to be so mushed" as poor Silas was.

Rather, from the strange fact that the robber had left no traces, and had happened to know the nick of time, utterly incalculable by mortal agents, when Silas would go away from home without locking his door, the more probable conclusion seemed to be, that his disreputable intimacy in that quarter, if it ever existed, had been broken up, and that, in consequence, this ill turn had been done to Marner by somebody it was quite in vain to set the constable after. Why this preternatural felon should be obliged to wait till the door was left unlocked, was a question which did not present itself.

"It isn't Jem Rodney as has done this work, Master Marner," said the landlord.

"You mustn't be a-casting your eye at poor Jem. There may be a bit of a reckoning against Jem for the matter of a hare or so, if anybody was bound to keep their eyes staring open, and niver to wink; but Jem's been a-sitting here drinking his can, like the decentest man i' the parish, since before you left your house, Master Marner, by your own account."

"Aye, aye," said Mr. Macey; "let's have no accusing o' the innicent. That isn't the law. There must be folks to swear again' a man before he can be ta'en up. Let's have no accusing o' the innicent, Master Marner."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза