Читаем Silas Marner полностью

"Ah, I see it's not the same woman I saw," he said, as he came up. "It's a pretty little child: the old fellow seems to want to keep it; that's strange for a miser like him. But I gave him a trifle to help him out: the parish isn't likely to quarrel with him for the right to keep the child."

"No; but I've seen the time when I might have quarrelled with him for it myself. It's too late now, though. If the child ran into the fire, your aunt's too fat to overtake it: she could only sit and grunt like an alarmed sow. But what a fool you are, Godfrey, to come out in your dancing shoes and stockings in this way--and you one of the beaux of the evening, and at your own house! What do you mean by such freaks, young fellow? Has Miss Nancy been cruel, and do you want to spite her by spoiling your pumps?"

"Oh, everything has been disagreeable to-night. I was tired to death of jigging and gallanting, and that bother about the hornpipes. And I'd got to dance with the other Miss Gunn," said Godfrey, glad of the subterfuge his uncle had suggested to him.

The prevarication and white lies which a mind that keeps itself ambitiously pure is as uneasy under as a great artist under the false touches that no eye detects but his own, are worn as lightly as mere trimmings when once the actions have become a lie.

Godfrey reappeared in the White Parlour with dry feet, and, since the truth must be told, with a sense of relief and gladness that was too strong for painful thoughts to struggle with. For could he not venture now, whenever opportunity offered, to say the tenderest things to Nancy Lammeter--to promise her and himself that he would always be just what she would desire to see him? There was no danger that his dead wife would be recognized: those were not days of active inquiry and wide report; and as for the registry of their marriage, that was a long way off, buried in unturned pages, away from every one's interest but his own. Dunsey might betray him if he came back; but Dunsey might be won to silence.

And when events turn out so much better for a man than he has had reason to dread, is it not a proof that his conduct has been less foolish and blameworthy than it might otherwise have appeared? When we are treated well, we naturally begin to think that we are not altogether unmeritorious, and that it is only just we should treat ourselves well, and not mar our own good fortune. Where, after all, would be the use of his confessing the past to Nancy Lammeter, and throwing away his happiness?--nay, hers? for he felt some confidence that she loved him.

As for the child, he would see that it was cared for: he would never forsake it; he would do everything but own it. Perhaps it would be just as happy in life without being owned by its father, seeing that nobody could tell how things would turn out, and that--is there any other reason wanted?--well, then, that the father would be much happier without owning the child.

Chapter 14

There was a pauper's burial that week in Raveloe, and up Kench Yard at Batherley it was known that the dark-haired woman with the fair child, who had lately come to lodge there, was gone away again. That was all the express note taken that Molly had disappeared from the eyes of men. But the unwept death which, to the general lot, seemed as trivial as the summer-shed leaf, was charged with the force of destiny to certain human lives that we know of, shaping their joys and sorrows even to the end.

Silas Marner's determination to keep the "tramp's child" was matter of hardly less surprise and iterated talk in the village than the robbery of his money. That softening of feeling towards him which dated from his misfortune, that merging of suspicion and dislike in a rather contemptuous pity for him as lone and crazy, was now accompanied with a more active sympathy, especially amongst the women. Notable mothers, who knew what it was to keep children "whole and sweet"; lazy mothers, who knew what it was to be interrupted in folding their arms and scratching their elbows by the mischievous propensities of children just firm on their legs, were equally interested in conjecturing how a lone man would manage with a two-year-old child on his hands, and were equally ready with their suggestions: the notable chiefly telling him what he had better do, and the lazy ones being emphatic in telling him what he would never be able to do.

Among the notable mothers, Dolly Winthrop was the one whose neighbourly offices were the most acceptable to Marner, for they were rendered without any show of bustling instruction. Silas had shown her the half-guinea given to him by Godfrey, and had asked her what he should do about getting some clothes for the child.

"Eh, Master Marner," said Dolly, "there's no call to buy, no more nor a pair o'

shoes; for I've got the little petticoats as Aaron wore five years ago, and it's ill spending the money on them baby-clothes, for the child 'ull grow like grass i'

May, bless it-- that it will."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза