Не́нья (Nenya) – одно из Трех Эльфийских Колец, Кольцо Воды; его носила Галадриэль; также называлось
Не́рданель (Nerdanel) – по прозванию Мудрая; дочь кузнеца Махтана, жена Феанора. С. 84, 86, 89.
Не́сса (Nessa) – одна из Валиэр, сестра Оромэ, жена Тулкаса. С. 43, 46, 52.
Неувядаемые земли (Undying Lands) – Аман и Эрессеа; также
Ни́врим (Nivrim) – область Дориата на западном берегу Сириона. С. 148.
Ни́мбретиль (Nimbrethil) – березовый лес в Арверниэне на юге Белерианда; ср. первые строчки песни Бильбо в Ривенделле («Братство Кольца» II 1). С. 301.
Ни́млот (Nimloth) (1) – Белое Древо Нуменора; от плода его, сорванного Исильдуром прежде, чем Древо срубили, выросло Белое Древо Минас Итиля.
Ни́млот (Nimloth) (2) – дева-эльф из Дориата, ставшая женой Диора, Наследника Тингола; мать Эльвинг; погибла в Менегроте при нападении сыновей Феанора. С. 286–288.
Ни́мфелос (Nimphelos) – огромная жемчужина, подаренная Тинголом правителю гномов Белегоста. С. 114.
Ни́ниэль (Níniel), «Слезная дева»; это имя дал сестре Турин, не подозревая o своем родстве с нею; см.
Нинквело́тэ (Ninquelо́tё), «Белый Цветок»; одно из названий Тельпериона; см.
Ни́рнаэт Арно́эдиад (Nirnaeth Arnoediad), «Бессчетные Слезы» (также просто
Ни́фредиль (niphredil) – белый цветок, распустившийся в Дориате в сиянии звезд в час рождения Лутиэн. Рос также на Керин Амрот в Лориэне («Братство Кольца» II 6, 8). С. 113.
Ниэ
Ни́энор (Nienor), «Скорбь», дочь Хурина и Морвен, сестра Турина; была заколдована Глаурунгом в Нарготронде; позабыв о своем прошлом, стала женой Турина в Бретиле под именем Ниниэль; покончила с собой, бросившись в Тейглин. С. 239, 241, 256, 261, 263, 265–277.
Но́грод (Nogrod) – один из двух гномьих городов в Синих горах, перевод названия
«Нолдола́нтэ» (Noldolantё) – «Падение нолдор», скорбная песнь, сочиненная Маглором, сыном Феанора. С. 108.
Но́лдор (Noldor) – Глубокомудрые эльфы, второй народ эльдар, выступивший в поход на запад от озера Куивиэнен во главе с Финвэ. Само название (на квенья –
Ном, но́мин (Nо́m, Nо́min), «Мудрость» и «Мудрые», имена, что люди народа Беора дали Фелагунду и его подданным на своем собственном языке. С. 170.
Ноэ
Нулуккиздин (Nulukkizdîn) – название Нарготронда на языке гномов. С. 282.
Ну́менор (Númenor) – (полностью название это на квенья звучит как
Ну́менорцы (Númenо́reans) – люди Нуменора, также называемые
«Ну́рталэ Валино́рева» (Nurtalё Valinо́reva) – «Сокрытие Валинора». С. 125.
Обездоленные (Dispossessed, The) – Дом Феанора. С. 108, 135. Огненная гора (Mountain of Fire), см.
Одинокий остров (Lonely Isle), см.
Ожерелье Гномов (Necklace of the Dwarves), см.
Озера Сумерек (Meres of Twilight), см.
Ойоло́ссэ (Oiolossё), «Вечно-снежно-белая», наиболее общеупотребительное среди эльфов название для горы Таникветиль, переведенное на синдарин как
Ойому́рэ (Oiomúrё) – область туманов близ Хелькараксэ. С. 98. Окружные горы (Encircling Mountains), см.
Окружное море (Encircling Sea), см.
О́лвар (olvar) – эльфийское слово, употребленное в речах Йаванны и Манвэ в главе II, и означающее: «все растущее, чьи корни уходят в землю». С. 63.