Читаем Сильмариллион полностью

КУРУНИР — он же Саруман Белый, глава Истари и Совета Мудрых; пытался завладеть Кольцом Всевластья; подпал под власть Саурона и погиб бесславно.

КУРУФИН — пятый сын Феанора, прозванный Искусником, отец Келебримбора; его история — см. КЕЛЕГОРМ.

КУРУФИНВЭ — «Острый Ум», см. ФЕАНОР.

КУТАЛИОН — «Могучий Лук», см. БЕЛЕГ.

КХИМ — сын Мима Карлика, убитый одним из людей Турина.

КЭЛОН — река, текущая на юг с Холма Химринг, приток Ароса.

КЭЛЬВАР — эльфийское слово, обозначающее животных, то есть «движущиеся живые существа».

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Л

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

ЛАДРОС — земли на северо — востоке Дортониона, пожалованные нолдорскими королями людям из Дома Беора.

ЛАЙКВЭНДИ — «Зеленые Эльфы», название нандоров Оссирианда.

ЛАЛАЙФ — прозвание дочери Хурина, умершей в детстве.

ЛАММОФ — край к северу от залива Дренгист, где Моргот сражался с Унголиантой.

ЛАНТИР ЛАМАФ — водопад, у которого было жилище Диора в Оссирианде.

ЛАУРЭЛИН — «Золотозвездная», Золотое Древо Валинора; называлось также Малиналда, Кулуриэн.

ЛАЭР КУ БЕЛЕГ — название песни, сложенной Турином у Эйтель — Иврин в память о Белеге Куталионе.

ЛЕБЕДИНАЯ ГАВАНЬ — Альквалондэ.

ЛЕГОЛИН — третий из притоков Гелиона в Оссирианде.

ЛЕДЯНЫЕ ЧЕЛЮСТИ — см. ХЕЛКАРАКСЭ.

ЛЕМБАС — синдаринское название дорожного хлеба эльфов.

ЛЕНВЭ — вождь эльфов из отряда тэлери, которые отказались переходить Мглистые Горы; отец Дэнэтора.

ЛЕСНОЙ ДИКАРЬ — так назвал себя Турин при встрече с людьми Брефиля.

ЛЕСНЫЕ ЭЛЬФЫ — видимо, происходили от нандоров, живших в верховьях Андуина; населяли Великую Зеленую Пущу.

ЛИНАЭВЕН — «Птичье Озеро» в Неврасте.

ЛИНДОН — название Оссирианда в Предначальной Эпохе; позднее так назывались все земли к западу от Синих Гор, что еще оставались над водой.

ЛИНДОРИЭ — мать Инзилбет.

ЛИХОЛЕСЬЕ — см. ВЕЛИКОЕ ЗЕЛЕНОЛЕСЬЕ.

ЛОМИОН — «Сын Сумерек»; см. МАЭГЛИН.

ЛОРГАН — вождь смуглолицых, после Нирнаэф Арноэдиад захвативших Хифлум; у него в рабстве был Туор.

ЛОРЕЛЛИН — озеро в Лориэне (1), где днем отдыхает вала Эсте.

ЛОРИЭН

1. Название садов и жилища валара Ирмо, которого иногда называли так же.

2. Край между Келебрантом и Андуином, которым правили Галадриэль и Целеборн.

ЛОРИНДОЛ — «Златовлас»; см. ХАДОР.

ЛОСГАР — место в устье залива Дрэнгист, где после высадки по приказу Феанора были сожжены корабли.

ЛОТЛАНН — большая пустынная равнина к северу от Предела Маэдроса.

ЛОЭГ НИНГЛОРОН — см. ИРИСНАЯ НИЗИНА.

ЛУИНИЛЬ — «Голубая Звезда», имя звезды.

ЛУМБАР — имя звезды.

ЛУТИЭН ТИНУВИЭЛЬ — «Дева-Цветок», «Соловей»; дочь короля Тингола и Майи Мелиан, которая помогла Берену добыть Сильмариль; вернула Берена из мертвых и, став его женой, избрала судьбу смертных.

ЛЕЙТИАН — «Освобождение от Оков»; название баллады о Берене и Лутиэн.

ЛЮДИ — Дети Илуватара, аданы и т. д., создания Эру, пробудившиеся в Хильдориэне, на дальнем востоке Средиземья, при первом восходе Солнца. По замыслу Илуватара, они смертны, то есть не возрождаются в этом Круге Мира. Ближе всего к эльфам были Три Дома аданов, разделившие Жребий нолдоров.

ЛЮДИ КОРОЛЯ — нуменорцы, враждебные эльдарам и Верным.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

М

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

МАГИ — см. ИСТАРИ.

МАГЛОР — второй сын Феанора, певец; владел землей, называвшейся Маглоровы Врата; в конце Предначальной Эпохи вместе с Маэдросом похитил Сильмарилы, взял один из них и бросил в Море.

МАГЛОРОВЫ ВРАТА — край между северными рукавами Гэлиона, где не было холмов, защищающих от удара с Севера.

МАГОР — сын Малаха Арадана, уведший людей племени Мараха к подножиям Эред-Вэтрин.

МАЙАРЫ — айнуры, ступенью ниже валаров.

МАЛАХ — сын Мараха, прозванный эльфами Арадан, Король.

МАЛДУИН — приток Тейглина.

МАЛИНАЛДА — «Золотое Древо», см. ЛАУРЭЛИН.

МАЛЫЙ ГЭЛИОН — одна из двух рек, образовывавших Гелион; брала начало на Холме Химринг.

МАНВЭ — глава валаров, называвшийся также Сулимо, Старейшина, Правитель Арды.

МАНДОС — место обитания в Амане валара Намо, которого обычно так и звали

МАРАХ — вождь третьего племени людей, пришедших в Белерианд; предок Хадора Лориндола.

МАРДИЛЬ — прозванный Верным, первый Князь — Наместник Гондора.

МАР-НУ-ФАЛМАР — «Земля-под-Волнами», название Нуменора после того, как он затонул.

МАХАЛ — так гномы называли Ауле.

МАХАНАКСАР — Кольцо Судьбы у врат Валмара, в котором были троны валаров и куда они собирались для совета.

МАХТАН — искусный кузнец — нолдор, отец Нерданэли, жены Феанора.

МАЭГЛИН — сын Эола и Арэдэль, родившийся в Нан Эльмоте; мать звала его Ломион; предал Гондолин Морготу и был убит Туором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези