Читаем Сильмариллион полностью

Келеберн (2) – эльф из Дориата, родич Тингола; взял в жены Галадриэль и остался с ней в Среднеземье после окончания Первой Эпохи.

Келебрант, «Серебряный Поток» – река, протекающая через Лориен и впадающая в Андуин.

Келебримбер, «Серебряная Рука» – сын Карафина, оставшийся в Нарготронде; во Вторую Эпоху – величайший из кузнецов Эрегиона, создавший Три Кольца Эльфов; убит Сауроном.

Келебриндель – см. Идриль.

Келеброс, «Серебряный Дождь» или «Серебряные Брызги» – ручей в Лесу Бретиль, впадающий в Тейглин у Перекрестка.

Келегорм – третий сын Феанора, по прозвищу Светлый; до Огненной Битвы правил Химладом вместе с братом Карафином; жил в Нарготронде; взял в плен Лучиэнь; хозяин пса Гана; убит Диором в Менегроте.

Келон – приток Ароса, река, текущая с горы Химринг на юго-запад. Название означает «ручей, текущий с высот».

Кементари – «Королева Земли», титул Йаванны.

Ким – сын гнома Мима, убитый стрелой разбойника из банды Турина.

Кирдэн «Корабел» – эльф из Тэлери, правитель Фаласа (западных побережий Белерианда); после разгрома Гаваней в Нирнаэт Арноэдиад вместе с Гил-Гэладом укрылся на острове Балар; во Вторую и Третью Эпохи оставался хранителем Серебристой Гавани.

Кирион – третий сын Исилдура, погибший вместе с ним в Оболони.

Кирт – руны, изобретенные первоначально Даэроном из Дориата.

Криссаэгрим – горный пик к югу от Гондолина, место гнездовий Орлов Торондора.

Куивиэнен, «Воды пробуждения» – озеро в Среднеземье, где проснулись первые эльфы, найденные впоследствии Оромэ.

Куталион – см. Белег.

Лаиквэнди – «Зеленые Эльфы», жившие в Оссирианде.

Лалаиф, «Смешинка» – дочь Морвен и Хурина, умершая в младенчестве.

Ламмот, «Великое Эхо» – область к северу от Залива Дренгист, названа так после борьбы Моргота с Унголиантой, когда крик Моргота эхом звенел в горах.

Лантир Ламах – «Водопад Отзвуков» располагался рядом с жилищем Диора в Оссирианде; в его честь Эльвинг получила свое имя, означающее «звездная россыпь».

Лаурелин, «Золотая Песнь» – младшее из Двух Дерев Валинора.

Леголин – третий приток Гелиона в Оссирианде.

Лембас – позднее синдарское название «дорожного хлеба» Эльдаров (от древнего леннбасс, коймас на Квэнья).

Ленвэ – предводитель эльфов из Тэлери, отказавшихся перейти Мглистые Горы во время похода от берегов Куивиэнен (позже названные Нандорами); отец Денетора.

Линаэвен – огромное «Птичье Озеро» в Неврасте.

Линдон – название Оссирианда в Первую Эпоху; позже название сохранилось для уцелевших земель западнее Синих Гор.

Линдориэ – мать Инзильбет.

Логран – предводитель вастаков Хитлума после Нирнаэт Арноэдиад, взявший в рабство Туора.

Ломион – см. Маэглин.

Лорелин – озеро в Лориене в Валиноре, излюбленное место отдыха Валы Эстэ.

Лориен (1) – сады и место обитания Валара Ирмо. Со временем и самого Валара стали называть этим именем.

Лориен (2) – край под управлением Келеберна и Галадриэль между реками Келебрант и Андуин. Возможно, название заимствовано от Лориена Валинора. В слове Лотлориен «лот-» означает «цветок».

Лориндол – см. Хадор.

Лосгар – место у Залива Дренгист, где Феанор сжег корабли Тэлери.

Лотлориен – см. Лориен.

Лотлэнн, «широкий и пустынный» – край к северу от Рубежа Маэдроса.

Луиниль – название голубой звезды.

Лумбар – название звезды.

Лун – река в Эриадоре, впадающая в Море возле Серебристой Гавани.

Лучиэнь – дочь Короля Тингола и Майа Мелиан, возлюбленная Берена, разделившая с ним участь Смертных.

Маблунг, «Тяжелая Рука» – эльф из Дориата, главный военачальник Тингола, друг Турина. Убит в Менегроте гномами.

Магор – сын Малаха Арадана; увел часть народа Мараха в Западный Белерианд.

Майа – Айнуры меньшего могущества, чем Валары.

Малах – сын Мараха; его эльфийское имя – Арадан.

Малдуин – приток Тейглина. Название означает, вероятно, «Желтая Река».

Манвэ – главный из Валаров, называемый также Владыкой Арды и ее Верховным Правителем.

Мандос (имя означает «Справедливость») – место обитания, ставшее именем Валара Намо в Валиноре.

Марах – предводитель третьего из людских племен, пришедших в Белерианд, предок Хадора Лориндола.

Мардил – прозванный Верным; первый правивший наместник Гондора.

Махал – имя, данное Аулэ гномами.

Махтан – великий нолдорский кузнец, отец Нерданель.

Маэглин, «Острый Взор» – сын Эола и Аредель, сестры Тургона. Мать назвала его Ломион, «Сын Сумерек». Родился в Нан Эльмуте; добился влияния в Гондолине и сдал город Морготу; убит Туором при обороне города.

Маэдрос – старший сын Феанора, прозванный Высоким; был прикован к скале в Тангородриме и освобожден Фингоном; оборонял Гору Химринг и окрестные земли; созвал Союз Маэдроса, закончившийся битвой Нирнаэт Арноэдиад; в конце Первой Эпохи погиб, завладев одним из Сильмариллов.

Мелиан – Майа, которая покинула Валинор и ушла в Среднеземье; супруга Короля Тингола; окружила Дориат Зачарованным Поясом Мелиан; мать Лучиэнь.

Мелькор – на Квэнья имя мятежного Валара, по происхождению самого могущественного из них, положившего начало Злу, впоследствии его называли Морготом, Бауглиром, Темным Властелином, Врагом и т. д. Имя Мелькор означает «Поднявшийся во Славе».

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендариум Средиземья

Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
Неоконченные предания Нуменора и Средиземья

После смерти Дж. Р. Р. Толкина в его архиве осталась масса частично или полностью подготовленных к печати материалов: набросков, рассказов, легенд, эссе – тот грандиозный фундамент, на котором выросло монументальное здание «Властелина Колец».В 1980 году его сын Кристофер подобрал и издал первый сборник, «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», в котором рассказывается о персонажах, событиях и географических объектах, вскользь упомянутых во «Властелине Колец»: о потере Кольца Всевластья на Ирисных полях, о происхождении Гэндальфа, об основании Рохана и многом другом. Каждое сказание сопровождается обширными комментариями, проясняющими противоречия и нестыковки в тексте.Эта публикация вызвала огромный интерес у многочисленных поклонников великого писателя, и в дальнейшем Кристофер продолжил работу с архивом отца. В настоящее время Легендариум Средиземья составляет 12 томов.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха
Жизнь – сапожок непарный. Книга вторая. На фоне звёзд и страха

Вторая часть воспоминаний Тамары Петкевич «Жизнь – сапожок непарный» вышла под заголовком «На фоне звёзд и страха» и стала продолжением первой книги. Повествование охватывает годы после освобождения из лагеря. Всё, что осталось недоговорено: недописанные судьбы, незаконченные портреты, оборванные нити человеческих отношений, – получило своё завершение. Желанная свобода, которая грезилась в лагерном бараке, вернула право на нормальное существование и стала началом новой жизни, но не избавила ни от страшных призраков прошлого, ни от боли из-за невозможности вернуть то, что навсегда было отнято неволей. Книга увидела свет в 2008 году, спустя пятнадцать лет после публикации первой части, и выдержала ряд переизданий, была переведена на немецкий язык. По мотивам книги в Санкт-Петербурге был поставлен спектакль, Тамара Петкевич стала лауреатом нескольких литературных премий: «Крутая лестница», «Петрополь», премии Гоголя. Прочитав книгу, Татьяна Гердт сказала: «Я человек очень счастливый, мне Господь посылал всё время замечательных людей. Но потрясений человеческих у меня было в жизни два: Твардовский и Тамара Петкевич. Это не лагерная литература. Это литература русская. Это то, что даёт силы жить».В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тамара Владиславовна Петкевич

Классическая проза ХX века
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература