ТИН
– tin (кв.) – искра: Тинталлэ, тиндомэ (искристые звёздные сумерки), Итильдин (лунозвёздный материал для написания тайных рун), Тиндомерель (Дочь Сумерек, поэтическое прозвание соловья, потом употреблялось Тинувьель)ТИН
– thin (синд.) – серый: Тингол (см. СИН)ТИР
– tir – наблюдать, охранять: Минас Тирит, Тирион, Минастир, Тар ПалантирТОЛ
– tol – остров: Тол Эрессея, Тол Гален, Тол Брандир (обычно скалистый)ТОРОН
– thoron (синд.) орёл: Торондор, Кирит ТоронатТУМ
– tum (синд.) – долина: Тумладен, Удун, Утумно (см. ТУМБО)ТУМБО
– tumbo (кв.) – долина: ТумбалеморнаТУР
– tur – власть, сила: Турамбар, Тургон, Турин, Феантуры, Тар-МиньятурТХАНК
– thank – гнёт, порабощение: Ортханк, Дуртханг (ТАНГ в орчьем искажении)ТХАУР
– thaur – отвратительный: Гортхаур, Тхаурон (древняя форма имени Саурон)ТХОЛ
– thol – шлем: Дор – Куартхол, ГортхолУЙЯЛ
– uial – сумерки: Аэлин Уйял, НэнуйялУР
– ur – жара, греться: Урулоки, Уримэ (кв.) и Уруи (синд.) – восьмой месяц года
ФАЛАС
– falas (синд.) – берег, линия прибоя: Белфалас, Фалас, Анфалас, фалатримыФАЛЬМА
– falma (синд.) – волна: Мар-ну-Фальмар, ФальмариФАРОТ
– faroth – охота: Таур-эн-Фарот (охотничьи лесные угодья)ФАУГ
– faug – провал, зияние, пустота: Анфауглит, Дор-ну-ФауглитФЕА
– fea – дух: Феанор, феантурыФИН
– fin – волосы: Финрод, Глорфиндэл, Фингон, ФиндуиласаФОН, ТХОН
– thon – сосна: ДорфонионФОРМЕН
– formen (кв.) – север: Форменос (см. ФОРН)ФОРН
– forn (синд.) – север: ФорностФУИН
– fuin (синд.) – темнота: Фуйнур, Таур-ну-Фуин
ХАДОД
– hadhod (синд.) – гномы: Хадодронд (то же что по-гномьи Казад Дум)ХАР
– har (синд.) – юг: ХарадХАУД
– haudh – холм, курган: Хауд-эн-Арвен, Хауд-эн-ЭллетХЕЛЕД
– kheled, heled (синд.) – стекло, отражение: Хелеворн (Чёрное Стекло), Келед Зарам (Зеркальное озеро)ХЕЛЕК
– khelek (синд.) – лёд: Хелькар, ХелькараксХЕЛЬК(А)
– helka (кв.) – ледяной, холодный: ХелькараксХЕРУ
– heru (кв.) – повелитель, господин: Херумор, ХерунуменХИЛ
– khil – следовать: Хильдор, Хильдориэн, ЭлухилХИМ
– him – прохладный: Химлад (м. б. Химринг)ХИНИ
– hini – дети: Эрухини (дети Эру), Хин ХуринХИСИЭ
– hisie (кв.) – туман: ХисиломэХИТ, ХИФ
– hith (синд.) – туман: Хифлум, ХитаэглирХОТ
– hoth – орда, банда: Тол-ин-Гаурхот, Гламхот (орчья банда), Лосото (орда снежных людей)ХЬЯРМЕН
– hyarmen (кв.) – юг: Хьярментир (см. ХАР)ЭАР
– еаr (кв.) – море: Эарендил, Эаррамэ (м. б. отсюда ГАЭР)ЭВЕ, АЙВЭ
– aiwe (кв.) – птичка: ЛинаэвенЭДЭЛ, ЭДХЭЛ
– edhel (cинд.) – эльф: Аданэдэл, Аредхэл, Глорэдэл, Ост-ин-Эдхил, передил (изменённые формы)ЭЙТЕЛЬ
– eithel – колодец, родник, исток: Эйтель Сирион, Барад Эйтель, МитейтильЭКОР
– echor – окружать: Раммас Экор, ЭкориатЭЛ, ЭЛЕН
– el, elen (кв.) – звезда (по легенде, примитивное восклицание эльфов, впервые увидевших звёзды)ЭЛДА
– elda (кв.) – звёздный: эльдар, ЭледвенЭМИН
– emyn (cинд.) – горы (мн. от АМОН): Эмин Бэред, Эмин МуйлЭНГРИН
– engrin – железные (мн. от АНГРЕН) – Эред ЭнгринЭР
– er – один, одинокий: Амон Эреб, Эркамион, Эребор, Эру, ЭрессеяЭРЕГ
– ereg – терновник: Эрегион, РегионЭРЕД
– ered – горы (мн. от ОРОД): Эред Энгрин, Эред ЛиндонЭСГАЛ
– esgal – прятаться, тайник: ЭсгальдунаЭФЕЛ
– ephel – наружная ограда: Эфел Дуат, Эфел Брандир (образовано от ЭТ-ПЕЛ)Приложение 3
Перечень-справочник имён и названий
Поскольку в этой книге очень много имён, в данном перечне кроме указания страниц, приводится информация о персонаже или месте. Она далеко не исчерпывающая, и для большинства главных действующих лиц совсем краткая, но и такой список вначале вышел слишком объёмистым, его пришлось разными способами сокращать. Это удалось, главным образом, потому, что часто эльфийское название имеет перевод, который может употребляться независимо, например МЕНЕГРОТ и ТЫСЯЧА ПЕЩЕР. Во многих случаях оба варианта сведены вместе, и к ним дана общая информация. Тогда страницы указываются для обоих имён. Если переводное название указано в алфавитном порядке отдельно, то вместо информации при нём даётся сноска на основной (эльфийский) вариант. Переводы приводятся. Добавлены новые переводы, не встречавшиеся в текстах. Некоторые имена можно перевести, пользуясь Приложением 2
.