Читаем Сильнее всех преград (СИ) полностью

- Финита! – опомнившись, прокричали Симус и Невилл, но всё было тщетно, бедная Джинни продолжала хрипеть, задыхаясь.

- Пожалуйста, отпустите её! – взмолилась Парвати; это невыносимо было видеть. Астория попыталась атаковать этого громилу, но он выбил у неё палочку. Отчаявшись, она уже готова была броситься на него с голыми руками, но Невилл вовремя её остановил, оттолкнув себе за спину.

- Отпустите её, – раздался откуда-то сзади тихий голос. – Я пойду с вами.

Полумна вышла вперёд, и громила сразу перестал душить Джинни. Та, надрывно кашляя и продолжая держаться за горло, бессильно опустилась на пол. Астория хотела броситься к ней, но Невилл опять не пустил её вперёд, с болью глядя на то, как Полумна добровольно идёт в руки торжествующих Пожирателей.

- Так-то лучше, – сказал худощавый и, грубо схватив когтевранку за плечи, встряхнул. – Где палочка? Давай сюда.

Полумна молча протянула ему свою волшебную палочку. Астория, выглядывая из-за плеча Невилла, в очередной раз поразилась ей: она сдалась только ради спасения подруги, но даже сейчас, безоружная, она не смирилась; она осталась таким же стойким бойцом, как и была.

Пожиратели развернулись и, грубо толкнув Полумну вперёд, повели её по коридору. Один из них сжимал в руке две палочки, и едва Астория собралась что-то сказать, Джинни сообразила быстрее:

- Акцио, палочка!

Та прилетела и упала на пол рядом с Джинни. Пожиратель обернулся. Хоть маска и скрывала его лицо, по сиплому дыханию было понятно, что он злобно скалится.

- Уизли, ты следующая, – прошипел он, – мы ещё доберёмся до тебя, предательница крови, попомни моё слово.


Когда подруги вышли на перрон, семья Уизли в неполном, к сожалению, составе уже ждала их. Не успели они сойти с поезда, как тут же попали в объятия Молли.

- О, дорогие мои, как же мы соскучились! Астория, я тебя так давно не видела, ты похорошела!

- Спасибо, миссис Уизли, – смутилась она, опуская глаза. – Мистер Уизли! Фред! Джордж! Чарли!!!

Астория по очереди пожала руки всем братьям Джинни, но, заметив Дафну в толпе уже у выхода на магловский вокзал, извинилась и поспешила к ней.

- Дафна, подожди!

Дафна и Блейз одновременно обернулись, остановившись у кирпичной стены. Выглядели они весьма озадаченно. Астория подбежала к ним, на ходу озираясь в поисках Драко.

- Где он?

- Астория, мы не знаем... – растерянно начала Дафна, но Блейз закончил за неё:

- Он вышел из купе, когда Пожиратели ворвались в поезд. Больше мы его не видели. Я думал, ты нам скажешь, куда он пропал.

- Понятно, – упавшим голосом сказала Астория. Ну да, конечно, Драко ушёл с теми, с кем его по-прежнему связывала метка. Чему тут удивляться? Может быть, он постарается облегчить Полумне её заточение...

Но вслух она сказала:

- Ладно, ребят, увидимся. Счастливых вам каникул!

Астория обняла сестру, кивнула Блейзу и пошла по направлению к группе ожидающих её рыжеволосых и лучезарно улыбающихся даже в такое неспокойное время людей.

====== 16. Рождество ======

Раздался хлопок трансгрессии, и уютная тёплая кухня пополнилась ещё двумя Уизли.

- Ну что, работа кипит? – хором спросили близнецы.

- Не видите что ли? – осадила их Джинни: её руки были по локоть в муке.

- Сестрёнка, в последнее время у тебя совсем нервы ни к чёрту.

Джинни посмотрела на Джорджа так сурово, ну точь-в-точь как мать, что тот поспешил ретироваться. Фред, напротив, подошёл к разделочному столу, с любопытством глядя на кропотливую работу.

Астория подняла голову: она вырезала тесто для печенья формой-ёлочкой, простым способом, без всякого волшебства. На плите варился джем, спицы вязали шарф кому-то из сыновей, в мойке сама по себе мылась кастрюля.

- Мам, мы тут кое-что решили, – наконец сказал Фред, обойдя всю кухню. Джордж снова с тихим хлопком появился рядом, держа листок пергамента в руках. Молли нетерпеливо и с подозрением посмотрела на близнецов.

- Говорите, я вся обратилась в слух, – и опять стала колдовать над плитой.

- Мы планируем создать «Поттеровский дозор».

- Мерлин святой! – Джем и тесто для печенья были забыты. – Слушайте, вы оба, я терпеть не могу портить людям настроение накануне праздника, но... вы уверены, что останетесь после этого в живых?

- Ох, мама! – фыркнула Джинни. – Да что им будет после «Волшебных вредилок»?

- Один и так уже без уха остался! – не уступала Молли. – Вы хотите загнать меня в могилу, не иначе!

Она вновь отвернулась к плите, и Астории вдруг стало до ужаса неловко: хотелось успокоить миссис Уизли, утешить, приободрить... Она уже даже привстала с места, как вдруг её опередил Чарли, всё это время сидевший в дальнем конце стола и внимательно изучающий выпуск «Придиры» – последний, который он сумел достать через Кингсли. Он встал с места, подошёл к матери и взял её за руку.

- На самом деле, мам, это... разумеется, я не могу сказать, что абсолютно безопасно, поэтому скажу: почти безопасно. Они всё продумали до мелочей.

- Чарли нам тоже очень помогал! – вставил Фред.

- И ты туда же, – проворчала миссис Уизли своему второму сыну.

- И Люпин! – добавил Джордж, разворачивая пергамент на столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги