Читаем Сильнее жизни полностью

— Ты слишком мало меня знаешь! Пожалуйста, поверь мне! Я бы никогда… — его рука метнулась к моей шее, и с силой сдавила ее. Дыхание перехватило, в ушах стоял шум, но все же я расслышала его слова:

— Ты меня не поняла? Пошла вон отсюда, и попробуй только еще хоть раз попасться мне на глаза.

Он отпустил, а я, схватившись за шею, несколько секунд смотрела на него. Мне так хотелось сказать ему все… О Люцифере, его условии, своем выборе. Возможно, мы никогда больше не увидимся с Валаром… Что же, значит, он никогда не узнает о Падшем, не столкнется с ним и останется жив. Не знаю, когда именно его жизнь стала так много для меня значить, но именно сейчас я поняла, что не могу отправить его на верную смерть, сказав ему всю правду. Валар силен, но его сила не идет ни в какое сравнение с силой Люцифера. Он погибнет, из-за меня, как моя тетя, и я никогда не прощу себе этого. Потому что я… люблю его? Не могу до конца понять: как когда и почему это случилось, но, похоже, первый раз в жизни я была влюблена в мужчину, который даже не был человеком. И который не хочет меня больше видеть. Что же, может так будет лучше для всех?

Я убрала руку с саднящей шеи, и подняла на него глаза. Надеюсь, в моем взгляде не было ничего жалкого. По-крайней мере, я постаралась собрать остатки гордости, и улыбнулась:

— Прощай, Андрес.

Выдавив эти два слова, я медленно вышла из комнаты, стараясь не ускорять шага. Он меня отпустил, но, возможно, что передумает. Возможно, даже захочет убить. Но я ни за что не покажу ему своего страха. Страх — это слабость, а я больше не имею права быть слабой. Не теперь, когда вся моя жизнь катится вниз.

— Госпожа Регина! Как же я рад видеть вас в добром здравии! — бодрый голос Артема вернул меня к реальности. Остановившись рядом с пареньком, я подумала, что, скорее всего, буду по нему скучать. Если у меня останется достаточно времени, чтобы успеть соскучиться.

— Спасибо, Артем. Извини, но я тороплюсь. Не мог бы ты показать, где держат Глеба?

— Госпожа… — неуверенно начал парень.

— Не беспокойся, я выполняю приказ Валара. Можешь спросить у него.

— Что вы, госпожа! Я не сомневаюсь в ваших словах. Но это так странно, — не переставая говорить, он повел меня на несколько этажей вниз, где, по-видимому, размещались помещения для невольных гостей полукровки. К счастью, мне не довелось побывать ни в одном из них, так что можно сказать, я еще легко отделалась. Несколько минут спустя мы стояли перед тяжелой бронированной дверью с вкраплением какого-то светящегося металла. Я заподозрила, что именно он не давал возможности пленникам, обладавшим силой досрочно покинуть этот гостеприимный дом.

Увидев меня рядом с Артемом, стражник покосился на него, но, получив у того подтверждение, открыл двери. Оставив юношу в коридоре, я вошла, внутренне содрогаясь от ожидаемой картины. Но все было не так плохо, как я опасалась. Старые раны на лице Глеба начали заживать, новых я не заметила. Значит ли это, что Валар сдержал слово, и действительно не трогал охотника?

— Привет, — сказала я, подходя ближе, — как ты?

Ответом мне было молчание, сопровождаемое хмурым взглядом, брошенным из-под бровей. Понятно, и здесь я не пришлась ко двору. Однажды мне может надоесть доказывать всем и каждому, что я не та, кем они меня считают. Похоже, этот момент все ближе.

— Глеб! — снова начала я, — у нас мало времени. Нужно уходить.

— А иначе что? — грубо спросил он.

— Мы должны уходить отсюда, пожалуйста! Если тебе трудно, я помогу.

— Не стоит, — ухмыльнулся Глеб, — я готов убраться отсюда в любой момент.

Выйдя из дома, я почувствовала чей-то сверлящий взгляд на затылке. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, кто сейчас наблюдает за нами. Отдав ключи Глебу, я так же спокойно прошла к автомобилю, и заняла место пассажира. Что поделаешь — никогда не могла решиться водить самой. Оставляя позади дом и Валара, я облегченно вздохнула.


Он смотрел вслед отъезжающему автомобилю, сдерживаясь изо всех сил. Что-то внутри него настойчиво требовало броситься вниз, вышибить дух и стереть эту улыбку с наглой морды охотника. А с ней… он еще не знал, что мог бы с ней сделать. Наверное, именно осознание того, что рядом с этой женщиной он не мог держать в узде своего демона, помогло ему остаться на месте, провожая взглядом ускользавшую от него Регину.

— Мы расстаемся ненадолго, ангелочек. Как только ты приведешь меня к нему, мы встретимся. И тогда…


Остановившись посреди лесной дороги, Глеб замер, положив обе руки на руль. Легкий ветерок, развевая волосы, ворвался в открытое окно. Напряженно молчание затягивалось, и я, не выдержав первой, в ожидании уставилась на Глеба.

— Кто ты? — наконец прозвучал его голос.

— Ты знаешь, — удивленно ответила я.

— Боюсь, что нет, — он резко повернулся ко мне, и от неожиданности я вздрогнула, а он усмехнулся, — ты — демон, но все еще меня боишься.

— Полукровка! — поправила я его, — и во мне нет их силы.

— Почему Валар отпустил меня?

— Он не видел причины держать тебя в плену. К тому же, он знает, что ты мой дядя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сильнее жизни

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези