Читаем Силуэты снов (СИ) полностью

— Ты плохо проработала его окружение, — перебила её я. Она недоуменно вскинула брови. — Ты не заметила кое‑кого в его окружении, с кем тебе лучше не тягаться.

— Ты имеешь в виду того, кто вмешивался в мои контакты? Это случайность, — не совсем уверенно проговорила Даррина.

— И тем не менее, тебе придётся пока прекратить работу с Извековым, — решительно сказал Виллен.

— А другую работу? — спросила Даррина, и в её словах мне послышалась издёвка и скрытая угроза.

— Продолжать, — ответил Виллен. — Найди способ завершить её, отказавшись от услуг Извекова.

— Да, иерарх. Я могу идти? — усмехнулась Даррина.

— Можешь.

Даррина удалилась, гордо подняв голову. В дверях она оглянулась и еще раз скривила полные губы в издевательской усмешке.

От Виллена исходили странные волны: тревоги и неловкости.

— Так что же все это значит, Виллен?

— Полагаю, ты о многом догадалась. И о том, что Варскель был нашим отцом, и о том, что чья‑то недобрая воля попыталась избавиться от тебя, и только совершенно случайно ты теперь можешь занять подобающее тебе место… — отозвался Виллен.

— Я говорю о другом, — перебила я его. — Ты боишься Даррины, иерарх.

— Но… — возражения застряли у него в горле. Он покачал головой. — Я не уверен, могу ли я сразу довериться тебе.

— Полагаю, у тебя нет другого выхода. К тому же, если ты не уверен во мне, зачем ты своими же руками вознёс меня так высоко? Я же не подозревала, кто я такая.

— Человек из нашего клана, прямой потомок Вебстера, должен занимать в этом мире подобающее место. Я не мог поступить с тобой так же подло, как наши враги. Я должен был приблизить тебя. Так требует закон. Но я не уверен, что могу доверить тебе то, что не должно быть на виду…

«У тебя нет друзей и доверенных лиц, не так ли?» — мысленно закончила я. Но никакой реакции на свой зов я снова не ощутила. Внезапно мне стало все ясно.

— Виллен, Даррина одна знает об этом?

— О чём?

— О том, что верховный иерарх реальностей — не единственный носитель своего сознания.

На Виллена жалко было смотреть. Его уверенность в себе растаяла в одно мгновение.

— Некоторые предполагают, но знает только Даррина, — подавленно произнёс он и отвернулся от меня. — Как ты узнала?

— Почему тебя удивляет, что человек твоего клана, потомок великого Вебстера немного разбирается в таких вещах?.. Чем же ещё сканер может шантажировать самого иерарха? К тому же ты дважды не ответил на мой зов.

Виллен в растерянности тёр подбородок. Его лицо снова стало непроницаемым, но я видела, что его смятение продолжалось. Я это чувствовала.

— Как тебе удавалось скрывать это так долго?

— Только с помощью Даррины, — ответил он и снова отвернулся от меня. Почему‑то он очень старался, чтобы я не видела его лица.

— Поверь мне, у меня нет прошлого в этой жизни, поэтому я не собираюсь ни отбирать у тебя власть, ни делить её с тобой.

— Я прекрасно представляю, что у тебя совсем другие интересы и намерения. Это ещё одна причина, почему я не стал скрывать от тебя, кто ты такая… Это даже хорошо, что твоё преображение произошло раньше, чем моё. У меня будет надёжный союзник из моего клана.

— Сколько у тебя аналогов?

Виллен раздражённо махнул рукой:

— Один единственный. И, что плохо, он практически равный. Если бы я имел хоть маленький перевес, я бы смог ответить на твой зов.

— Ты не прав, — я помнила, что ещё тогда, когда я была оборотнем, я уже могла общаться с Валерием и даже вклинилась в контакт с Дарриной. Но это у меня получилось отнюдь не потому, что львиная доля всей моей силы была именно в Кате, а потому, что вокруг было скопище дверей. — Чтобы отвечать на призыв наяву, нужно вовсе не иметь аналогов.

— Допустим, — согласился Виллен. — Даррина давно ведёт человека, от которого зависит моё преображение. Его необходимо убрать как можно скорее. Я не могу продолжать рисковать. В конце концов, даже если за это время все выплывет наружу, со смертью моего аналога я обрету те же качества, что и ты. И смогу сам открывать нужные нам двери.

— Как же вы уберёте его?

Виллен пожал плечами:

— Даррина меня обнадёжила, что это будет достаточно просто. И вот уже более трёх лет она с этим возится. Почему‑то ей не удалось добиться от Извекова достаточно чётких действий тогда, когда это было необходимо. Теперь же Извеков ускользнул, и к тому же я пошёл на поводу у тебя, приказав оставить его…

— Не жалей об этом. Извеков все равно не стал бы больше ничего делать. Но объясни мне, почему опять Извеков?

— Мой аналог живёт в реальности Извекова. Ты ведь тоже там жила, как я понял?

— Да. Но Валерий говорил мне, что я настоящая находка, что людей с двумя аналогами практически нет… А теперь ты мне говоришь, что там есть человек ещё более подходивший для той цели, которую преследовал он. Почему тогда Извеков переключился на меня?

Виллен нервно качнул ногой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкая

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези