– Но зачем, Карлина?
– Затем, что русские были довольны и отпустили меня на все четыре стороны, сказав, что устроят выставку сами.
– Гениально! Виртуозно! И ты взошла на борт фрегата по парадному трапу? Вы с Фредом подняли паруса, и ветер понёс вас по морю любви! – захохотала Верочка.
– Ах, нет. Совсем нет, дорогая. Ведь в Москве нет моря. Море в Ленинграде. Мой Фред отправился туда на морской парад, а я последовала за ним в соседнем вагоне. У меня была изящная сумочка «Шанель» со встроенной шпионской камерой. Фред дал. Но на полпути меня сняли с поезда. Фред даже не заметил. Он подумал, что русские меня перевербовали.
– Боже, какая прелестная шпионская история! Я тебе завидую, Карлина! Ты Мата Хари!
– И меня депортировали, хоть и не нашли камеру. За нарушение пребывания в стране. Магарич не помог.
– А ты привезла шпионскую камеру? Что ты с нею делаешь?
– Наш джинсовый король забрал её. Иногда он тайком снимает нас, когда мы слишком шалим.
– Нас? Ему дозволено, он лапочка… Всё! Сейчас будет первая пара. Барон ван ден Браккс и этот выскочка… Забыла его имя, – объявила Верочка.
– Да, он выскочка, и называй его господином Альфонсом, – завторила ей Карлина.
Первая пара вышла на корт. Барон был моложавым джентльменом семидесяти лет. Он уверенно двигался по корту, и его противнику, моих лет, было не просто сдерживать аристократический напор. Смотреть за ними было увлекательно. Большая стая попугаев села в кустах изгороди, начав тропический концерт. Мои дамы беспрестанно тараторили, и их оживлённая беседа слилась в один ряд, в котором я не различал, кто из них что говорит:
– Этот Альфонс раздражает меня своей самоуверенностью… Да, он нахал, но сногсшибательно красив. Держится настоящим принцем… В том-то дело, что он просил подхода к принцессе… Ты что, как посмела?.. Нет, я отправила его к Хендрике… Та даст ему поворот… Но сперва воспользуется… Он сам воспользуется ею, и она глазом не моргнёт…
Эта светская беседа лилась в унисон крикам стаи попугаев и стуку мяча. И вдруг, когда эта какофония стала единым звуковым потоком, управляемым полётом теннисного мяча, в фигуре младшего игрока всё явственнее стали проступать знакомые, давно виденные черты.
– Как зовут Альфонса? – спросил я, впрочем, и без болтушек уже точно зная имя.
– Карлина, дорогая, сходи и посмотри имя в журнале, – попросила Верочка.
– Не ходите. Я знаю. Его зовут Эрик, – я остановил их.
– Откуда ты это знаешь? Ведь он только приехал из Лимбурга и здесь новичок, – уставилась на меня Верочка.
– Он уже не новичок, дорогая, – заспорила Карлина. – Вот увидишь, он запряжёт Хендрику. Она сама жаждет отдать ему всё, что имеет.
– Боюсь, что да, – резюмировала Верочка. – Наконец-то джентльмены закончили партию… – Джентльмены, поднимайтесь к нам! – закричала Карлина.
Барон, помахав рукой, скрылся из вида, а Эрик, высокий, стройный, с ослепительной улыбкой, легко взбежал по ступенькам и элегантно упал в предложенное кресло.
– Вы новичок? – сразу же спросил он меня.
– Я гость.
– О, вот как? А с кем вы? Ведь гость может прийти лишь в сопровождении действительного члена клуба, – заинтересовался Эрик.
– Он здесь по желанию нашего благородного друга, – протараторила Верочка.
– Он изучает жизнь и деяния его высочества наследного принца Оранского, – не упустила случая вставить словечко Карлина.
– Значит вы русский. Ведь только русские интересуются великими деяниями нашего принца, а не его проделками.
– Да, я русский, дорогой Эрик, и ты должен помнить меня.
– Я? Вас? Извините, но не помню.
– А Сильвию?
– Здесь произнесено женское имя? Мы её знаем? – затрещала Верочка.
– Посторонних дам вы обязаны обсуждать в другом месте, джентльмены, – заявила Карлина.
– Но потом сами всё расскажете нам! Обещайте, джентльмены, – вставила Верочка.
– Кажется, наш гость собирается похоронить безупречную репутацию всеми уважаемого кандидата в члены клуба, – веселилась Карлина.
– Честное слово, джентльмены, мы ждём скандала, – поддакнула Верочка. – Начинайте же, мы ждём!
– Может лучше встретиться в другом месте? – Эрик взял себя в руки. – Скажите, какой ресторан вам удобен, и я буду ждать вас в семь вечера.
– Вечером я иду в театр, – ответил я.
– Прекрасно, давно не был в театре и с удовольствием составлю компанию. Я возьму билеты в ложу.
– В таком случае, вечером в семь в городском театре, в Стадсшоубурге, – назначил я встречу.
– Что же там дают? Может, и мы пойдём… Мы с радостью составим вам компанию, – дружно обрадовались подружки.
– Сегодня будет «Тартюф» Мольера.
– Фи, какая скука! Там будут только пенсионеры, – расстроилась Верочка.
– Идите сами, а завтра нам расскажете, – вставила Карлина.
– Особенно о скандалах, не забудьте, – завершила Верочка.
Мои милые сопровождающие дамы позволили нам с Эриком встретиться с глазу на глаз. Мы раскланялись, и под треск зелёных попугаев я отбыл домой, чиститься, гладиться и скрестись перед посещением любимого Мольера, нечастого гостя на голландских подмостках.
II.