Читаем Сильвия и Петракл полностью

Девушка с готовностью взяла его за руку:

– Пойдём!

– Места здесь и правда сказочно красивы, неужели ты жила и встречала рассвет прямо за этими скалами?

Сильвия молча кивнула: воспоминания впечатлительной девушки были полны болезненных моментов об их встрече с Петраклом и неудавшемся поиске сокровищ. Она разозлилась сама на себя за эти мысли, полные грусти, но бедняжке всё равно было не до радости: так её беспокоила судьба друга.

Когда друзья достигли причала, в бухте стояло всего несколько кораблей. На лицо Сильвии вновь набежали тучи, и Теодорус подошёл к рыбакам один. Вернувшись, он сказал с улыбкой:

– Твой друг в лучшем месте!

– Что? – не поняла Сильвия, – Эти слова прозвучали для неё двусмысленно.

– Он отправился на другой остров! У Андреаса хорошо шли дела: ему удалось прилично заработать, и он решил покинуть Зенан в поисках новых путей для торговли!

Сильвия засияла от такой новости.

– Хотя ты не увидела его, но у Андреаса всё в порядке!

– Тогда я спокойна, – ответила девушка, – не терпится и мне поскорее отправиться в плавание!

Теодорус нашёл своё судно на причале, показал грамоту на владение, и они вместе с Сильвией взобрались на борт. Юная путешественница едва ли не вприпрыжку бегала по палубе, рассматривая и изучая корабль и всё, что там находилось. Теодорус проверил его состояние на целостность и готовность к путешествию.

– Отлично! – почти одновременно заключили они.

Сильвия запыхалась и раскраснелась, волосы облепили её лицо.

Тео подал ей руку, чтобы помочь спуститься с корабля.

– Завтра отправимся на Сизу? – спросил он.

Его спутница кивнула и сказала почти шепотом:

– Наше приключение!

На рассвете они отплыли от Зенана, и Сильвия имела заговорщицкий вид. Она внезапно спросила Теодоруса:

– Что ты сделаешь, если мы найдём клад?

– Отдам тем, кто в нём нуждается!

– Ты это серьёзно?

– А почему бы и нет? Благополучие города зависит от благополучия его граждан. Каждый смог бы поправить своё материальное положение, осуществить мечту, как твой друг Андреас когда-то!

– А я хотела оставить золото себе, – грустно сказала Сильвия, – я что, жадная?

Тео рассмеялся.

– Ты замечательная, Сильвия! А на что ты хочешь использовать золото?

Сильвия задумалась.

– Свою библиотеку открыла бы!

– Неплохо!

– И разместила бы там свои сочинения! Я уже кое-что написала.

– Это, безусловно, достойно того, чтобы лежать в библиотеке!

– А театр ты когда-нибудь видел?

– Как-то раз к нам приезжали артисты, и я смотрел выступление в Адаме!

– А я смотрела в Руни! Потом они уехали, а мне так хотелось, чтоб они остались.

– Значит, твоя следующая мечта после библиотеки – это свой театр?

– Да,

Девушка потупила взор.

– Сильвия, что такое?

– Это же слишком много: и театр, и библиотека!

– В самый раз! Что-то третье ещё нужно.

– Моя золотая статуя!

– Точно! И это будет моя первая, настолько грандиозная работа из золота – статуя прекрасной Сильвии в полный рост, – Тео смотрел на неё в упор, – ты этого достойна!

Тут Сильвия вновь погрустнела и отошла на край судна. Глядя куда-то за борт, она сказала:

– Неужели, чтобы осуществить мечты, нужно найти сокровища? Разве нельзя без пиратских кладов стать тем, кем ты хочешь?

Тео смотрел в её сторону задумчиво, после шутливо сказал:

– Я знаю наверняка, что статую из золота без золота не сделать!

На этом тема разговора была закрыта. Сильвия приготовила кое-что из провианта, Тео управлял кораблём. Через некоторое время перед путниками предстал остров Сизу.

– Красивый остров! – провозгласил Тео.

– Страшно! – прошептала девушка.

– Чего ты испугалась?

– Ты же понимаешь, что здесь могут быть другие кладоискатели со злыми намерениями!

– Я взял оружие, – Тео показал топор и нож, – и у меня хороший слух, как только я кого-то услышу, сразу затаимся. Наша легенда, на всякий случай: влюблённая пара на отдыхе, прогуливающаяся по острову.

Только он закончил говорить, как на острове послышались голоса. Корабль уже причалил, и его невозможно было не заметить с берега.

Молодые люди тихо присели и стали слушать:

– Это действительно чудесная находка! – говорил немного писклявый мужской голос.

Сильвия и Тео переглянулись: неужели этот мужчина их опередил и нашёл клад раньше?

Мужчина продолжил:

– Нигде я не видел таких прекрасных и необычных цветов! Я заполню этими цветами свой сад, и мои букеты будут пользоваться великим спросом!

– Ты обставишь этого обормота Сифа с его жалкими цветочками! – вторил другой мужской голос, более низкий.

– Чей это корабль? – писклявый заметил их судно.

Тут Тео встал в полный рост:

– Доброго дня вам, путники! Моё имя Теодорус, я кузнец из города Адам!

Сильвия тоже выглянула из укрытия.

– Мы с моей невестой отправились в путешествие к дальним берегам.

– Рад за вас, а я Кирфей – садовник из Руни. Что вы ищете здесь на Сизу?

– Моя невеста захотела посетить этот замечательный остров.

– Да-да, здесь очень красиво! – вмешалась в разговор Сильвия.

– Достаточно ли здесь безопасно для прогулок с юной девушкой, как ты скажешь, Кирфей? – поинтересовался Тео.

Садовник посмотрел на своего компаньона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы