Читаем Сильвия и Петракл полностью

– Ну, например, из сокровищ острова Сизу!

Сильвия уже рассказывала ему историю про остров и сокровища.

– Ты предлагаешь заехать туда?

– Петракл больше не сможет мне помешать.

– А как же его предупреждение об опасности?

– Я думаю, что это предубеждения. Мы с тобой не разбойники и не будем друг друга убивать из-за драгоценностей. Андреас тоже бы не стал, я в этом уверена.

– Андреасу повезло – ему досталась лодка!

– Мы же можем навестить его в Зенане.

– Согласен с тобой, Сильвия. Я бы сходил с ним на рыбалку в море.

Сильвия прикрыла рот рукой, вспомнив запах от улова.

– Ты можешь остаться на берегу, – поспешил добавить Тео.

– Нам надо составить план путешествия!

– У меня в доме есть карта! – ответил ей Тео.

Сильвия подскочила и захлопала в ладоши.

– Пожалуй, уже поздно, и мы этим займёмся завтра! – сказала Сильвия, переводя дух после своего радостного ликования.

– Я провожу тебя, – глаза Тео излучали тепло.

– Нет, я сама дойду до дома, – Сильвия испугалась, что Теодорус мог увидеть ее скромное жильё. Она хотела ассоциироваться у него с красивой белой библиотекой, с большими залами и высокими потолками, а не с маленькой, тесной комнаткой постоялого двора средней свежести.

– Ты знаешь, всюду горят ночные фонари и сторожевые стоят, я дойду!

Теодорус недоверчиво покачал головой.

– Я доведу тебя до ворот твоего дома, согласна?

– До библиотеки.

– Немного дальше.

Сильвия опустила глаза и сказала:

– Пошли!

Глава 5. Новый сон и следующая глава жизни.


Теодорус вёл Сильвию по улицам ночного города – он пошёл окружным путем, так как от его дома до библиотеки было рукой подать, Тео договорился с ней, что проведёт через самые красивые места ночью. Он показывал девушке свои статуи при свете звёзд и бледной луны, другие украшения города: фонтаны и арки с узорами – всё приобрело особое мистическое настроение. Сначала Сильвии всё нравилось, как и днём, она была в восторге, но внезапно на неё напало чувство тоски – девушка вспомнила Петракла, их ночные свидания и то, как она вглядывалась в темноту в поисках знакомого силуэта.

Теодорус заметил её состояние:

– Ты выглядишь грустной – недавно хлопала в ладоши, а теперь твои глаза не улыбаются. Что-то случилось, Сильвия?

– Это не имеет значения, разве ты всегда в хорошем настроении?

– Нет, но этому есть причина.

– Пожалуй, нам пора прощаться, отсюда я дойду сама. Спасибо, что проводил меня.

Тео попытался заглянуть ей в глаза, но девушка опустила голову и поспешно ушла.

Сильвия добралась до своей гостиницы и, не медля, легла спать. В голове её роилось множество мыслей: о Тео, их будущем мореплавании, её матери, о том, что она скажет в библиотеке про свой отъезд и, в конце концов, о том, что бы сказал Петракл о её путешествии.

Сильвия много вспоминала о сне, который ей показал Петракл: когда он, будучи человеком, убил её супруга и выпрыгнул из окна. «Если он переродился оборотнем-птицей после того раза, то сейчас он мог бы стать кем угодно, даже человеком! Встречу ли я его вновь, узнаю ли? И кем он будет?» – с такими мыслями Сильвия заснула.

Спала она недолго, так как ей приснился настолько необычный сон, после которого девушка сразу открыла глаза, встала с кровати и, не раздумывая, покинула комнату.

Сильвия выбежала на ночную улицу: город спал, стояла тишина, во дворе городской смотритель спросил, всё ли с ней в порядке. Сильвия кивнула и бегом помчалась в сторону библиотеки, затем повернула за угол, и вот она – мастерская Тео, там же и его дом. Девушка неловко замялась у входа, но всё-таки постучалась в дверь – тишина.

«Тео спит», – Сильвия хотела, было, уйти, но вдруг в окне загорелась ночная лампа, послышались шаги, и широкая, массивная дверь мастерской с шумом открылась. Перед ней предстал заспанный Теодорус:

– Что ты здесь делаешь, Сильвия? – спросил мужчина и, не дожидаясь ответа, жестом пригласил её войти.

– Тео, я должна тебе рассказать – мне приснился странный сон! Там были я и Петракл, и я летала!

Теодорус предложил ей сесть и выпить пряный, фруктовый напиток.

– Так почему ты пришла – не могла уснуть?

– Ты знаешь, мне кажется, он передал мне послание через сон!

Тео заинтересовался:

– Расскажи!

– Спасибо, что впустил меня, – Сильвия засмущалась.

– Да что ты, я не мог уснуть – всё думал про наш план, – он взял её за руку.

Сильвия вздохнула и начала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы