Читаем Сильвия и Петракл полностью

Когда девушка поднялась со своей скамейки, из-за угла вдруг выглянуло немного вопросительное лицо Теодоруса – героиня одарила мужчину приветливым взглядом, и, как будто получив её одобрение, он осмелился приблизиться и полностью предстал перед ней.

Тео выглядел высоким и коренастым мужчиной, с чёрными волосами и смуглым, загорелым лицом. Нос его был прямым и острым, а глаза зелёными и живыми. В плечах он был довольно широк и имел крепкое, полное мышц тело, как и полагалось кузнецу.

– Ты живешь неподалёку? – поинтересовалась девушка.

– Здесь, – Теодорус кивнул в сторону дома, возле которого сидела Сильвия, – моя кузница, там же я и живу.

– Совсем рядом!

– Да, я вижу тебя почти каждый день. Прости за мои слова, что ты занимаешься уборкой в библиотеке.

– Ничего, это ты прости, я тогда весьма погорячилась.

Теодорус улыбнулся.

– Библиотеке очень повезло с такой сотрудницей – ты украшаешь её своим присутствием.

Сильвия усмехнулась:

– Жаль, что им до этого нет дела.

– Что-то не так?

– Не то, чтобы они это оценили, как и мои труды. Кажется, я уеду из этого города, если не найду, чем платить за комнату.

Теодорус нахмурился.

– Но, впрочем, это уже не так важно, – продолжала Сильвия, – я всё равно…

Тут мужчина перебил её:

– Нет, не стоит уезжать! Я тебе помогу. Если надо подобрать хорошую работу или новое жильё, я использую свои знакомства. Обещаю тебе, не нужно уезжать из Адама!

Глаза Сильвии радостно загорелись, и она опустила голову, чтобы не показать этого.

Не успела девушка сказать и слова в ответ, как Теодорус сделал шаг вперед, навстречу к ней, и схватил её за руки:

– Твои руки – они все в краске! Пойдём ко мне в мастерскую, у меня есть раствор, который чистит кожу!

Сильвия отпрянула назад и отдëрнула руки.

– Нет! Я не пойду в дом к мужчине, с которым только что познакомилась!

Теодорус смотрел на неё, широко раскрыв глаза.

– Прости, я ухожу – мне пора, – проговорила Сильвия и торопливо направилась к ступеням библиотеки.

– До новой встречи! – крикнул ей вслед Теодорус.

Сильвия обернулась к нему, её лицо просветлело:

– До встречи, Тео!

Теодорус стоял, и, улыбаясь, провожал её взглядом.

На следующее утро, когда Сильвия пошла в библиотеку, с её лица не сходила улыбка: «Он за мной ухаживает, определённо! Наверняка, придёт с цветами в этот раз – все девушки любят цветы. Петракл это знал, и такой хороший мужчина точно должен знать!». Во время своего перерыва Сильвия сбежала по ступеням вприпрыжку – на этот раз кузнец не стал дожидаться окончания её трапезы, а сразу вышел к ней. В руках он нëс… Сильвия пыталась разглядеть – нет, не цветы, а какую-то склянку.

– Что это – хмельное? Я не выпиваю, когда на работе.

Теодорус рассмеялся, после он достал из кармана тряпицу и налил в неё жидкость из сосуда, потом протянул свою руку к Сильвии, указывая на её пальцы и ладонь:

– Можно?

– Да, – Сильвия заворожённо смотрела на это действо.

Теодорус взял сначала одну её руку и протëр тряпкой, смоченной в жидкости, затем другую. Пятна писательской краски стали растворяться.

– Вот так лучше, – сказал Тео и вытер руки девушки уже другой, сухой тряпкой.

– Спасибо, – сказала Сильвия смущённо.

– Ты завтра не работаешь – библиотека будет закрыта. Пойдём со мной на прогулку? Я покажу тебе свои статуи и все украшения города, которые я сделал для Адама.

Сильвия утвердительно покачала головой.

Глава 4. Разговор.


На следующий день они встретились на центральной площади, где Теодорус начал свою экскурсию. Он указал на фонтан, из которого, как будто выпрыгивают кованые рыбки, и сказал, что это его рук дело. Мужчина показал Сильвии печать своей кузницы, по которой можно узнать работы его мастерской. Сильвия открыто выразила своё восхищение, когда выяснилось, что Теодорус был не только кузнецом, но и скульптором. Его произведения были, казалось, повсюду: на центральной площади, на набережной, на больших улицах и маленьких проулках, на воротах и флигелях разных лавок.

Через какое-то время, когда Тео понял, что произвёл должное впечатление на Сильвию, он спросил у нее:

– А как ты оказалась здесь? Что тебя привело к нам в Адам?

И Сильвия, впервые за всё время своего пребывания в Адаме, поведала ему историю: про то, как уехала из дома и отправилась в путешествие, про Петракла и его гибель, про свои чувства и переживания, поиск работы и библиотеку.

Тео в очередной раз заверил её в своей помощи по поводу работы и сказал, что в библиотеке к ней относятся неправильно.

– Ты необычная женщина, ты достойна восхищения за свою смелость! Твоя мать, наверняка, гордится тобой, и твой отец гордился бы, я уверен!

Сильвия опустила глаза и заплакала. Теодорус обхватил её за плечи. Они гуляли по берегу, направляясь в сторону его мастерской.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы