Нет, совесть мне кричит, что ты не прав мой друг.Когда для знания, для подвига святогоЯ бескорыстною любовью отдаюСокровища, покой, и дружбу и семью.Ужель посмеешь ты клеймить меня сурово.Как будто в праздности я трачу жизнь мою?Иль мозга моего не тягостней работа,Что если б землю рыл я с заступом в руках,Иль меньше я тружусь, чем пахарь на полях,И на лице моем не те же капли пота?Устал я, как мужик, измученный в страдуНе острою сохой, а мыслию свободнойНа поле умственном взрывая борозду,И ты назвал игрой мой подвиг благородный!
Клотальдо.
Наш мир по-прежнему отчаяньем объят...Нам груды книг твоих души не утолят.Бесплодных ваших дум нас не согреет пламень.Нет! Бога жаждущим – ты Бога не открыл.Зачем и как нам жить – глупцов не научил.Просили хлеба мы – вы подали нам камень.
Базилио.
Безумец, не оно ль, не знанье ли даетВам, недостойным, власть над вечною природой.Не просветило ли сознаньем и свободойОно ваш темный ум? Свершая свой полетВысоко над толпой, над скованным народом.Из состраданья к вам, наука мимоходом.Кидает в дальний мир небесные дары.В ответ звучат лишь крики черни:«Готовьте ей венки из теней,Готовьте плахи и костры!..»Двуногий зверь, слепой и вечно полный страха,Ты прозябал в лесах, но знание пришло.Благое, светлое, и подняло из прахаИ к звездам блещущим победно вознесло —Твое поникшее, угрюмое чело.И в нем ли пользы нет – коль ставите вы граньюЛишь пользу жалкую – божественному знанью!
Клотальдо.
О горе, горе вам, вожатаи-слепцы,Учители, пророки, мудрецы;Вас слишком позднее раскаянье постигнет.И задохнетесь вы от пыли мертвых книг.Теперь уж скорбь томит, но в тот ужасный мигОна безумного отчаянья достигнет!Тогда вы молвите горам в предсмертный час:«Падите, горы, скройте нас!»
Базилио.
Я на посту моем останусь до конца;Пред истиной дрожат лишь слабые сердца.О, как бы ни были мне тягостны страданьяОт беспощадного, правдивого сознанья —Я в разум верую и не страшусь его.И громко исповедую науку.И за нее готов пойти на смерть и муку.Как за Спасителя и Бога моего!..
Клотальдо.
Прости, я говорил с невольным раздраженьем.Окончим спор... Король, боюсь я одного.Что может Сильвио, питомца моего,Похитить у меня ваш мир, объятый тленьем...О, только молви: «нет», уйми мой страх в груди.И, если не меня, – хоть сына пощади.
Базилио.
Благодарю тебя за преданную службу.Но я прошу – как царь и любящий отец —Теперь в последний раз ты докажи мне дружбуС царевичем скорей вернитесь во дворец.