Читаем Силы природы полностью

– До того как мы заблудились, она была нормальной. Иногда она может быть грубой, но мы все вели себя там не лучшим образом. После того как мы заблудились? – Бри покачала головой. – Все были напуганы.

– Она не говорила, что ее что-то беспокоит? – спросила Кармен. – Помимо того, что вы заблудились, конечно же.

– Например?

– Да что угодно. По работе, дома, проблемы с коллегами?

– Нет. Мне не говорила.

– Но как человеку, хорошо ее знавшему, – продолжила Кармен, – вам не показалось, что что-то не так?

– Нет.

– А на работе? До похода? Вы не подметили никаких странных запросов или встреч?

– Как это связано с тем, что случилось?

– Может быть, никак, – ответил Фальк. – Но Элис ведь еще не нашли, мы просто пытаемся понять, что случилось.

– Я могу вам точно сказать, что случилось, – по лицу Бри пробежала тень. – И не я в этом виновата.

– В чем?

– В том, что мы заблудились. Все из-за дурацкой кенгуриной тропы на второй день. Так сказали другие полицейские. Сказали, что кто угодно мог бы ошибиться. – Бри замолчала, и единственным звуком осталось негромкое пиканье больничных аппаратов. Она перевела дыхание. – Остальные не должны были сваливать навигацию на меня. Я понятия не имела, что делаю. Всего-то прошла полудневный курс с перерывами на кофе каждые двадцать минут, и что, я теперь уже эксперт?!

Она двинула укушенной рукой и скорчилась, на лбу выступил пот.

– Что случилось, когда вы поняли, что сбились с пути? – спросил Фальк.

– Тогда все пошло наперекосяк. Мы так и не нашли второе место для привала, поэтому остались без новых припасов. Еда заканчивалась. Мы затупили и испортили палатки, – она хохотнула. – Почти забавно, как быстро все полетело к чертям. Но мы плохо соображали и наделали ошибок. Сложно объяснить, каково это – заблудиться там. Кажется, будто мы единственные люди на планете.

– Как Элис отреагировала на то, что вы заблудились? – спросил Фальк.

– Она довольно упрямо настаивала на том, что, по ее мнению, нам нужно делать. В стрессовой ситуации она может быть агрессивной. Она часто ходила в походы в школе, целый год провела в лагере. Наверное, ей казалось, что поэтому она лучше разбирается, чем мы. Не знаю, – Бри вздохнула. – Может, она была права. Только Лорен… Лорен Шо? Она была в нашей группе и участвовала в том же курсе выживания в школе, и она тоже не всегда соглашалась с Элис. Например, когда мы нашли ту хижину на третий день. Конечно, в ней было ужасно. Мне там совсем не нравилось, но остаться было наименьшим из зол. Погода портилась, и нам нужно было укрытие. Поэтому мы остались. – Бри на секунду замолчала. – Элис единственная была против.

– Она не смогла убедить вас уйти? – спросил Фальк.

– Да. И была очень недовольна. Сказала, что знает, как выбраться, хотела, чтобы мы шли дальше. Но мы не согласились. Ведь потому мы и попали в эту передрягу. Из-за того, что шли вслепую. Мы немного поспорили. Элис сказала, что пойдет одна, но Джилл ей не позволила. А утром, когда мы проснулись, Элис не было: она взяла телефон и ушла.

– Джилл Бейли сказала, почему не хочет отпускать Элис одну? – спросила Кармен.

– Потому что это опасно, конечно же. И оказалась права.

Бри посмотрела на них, переводя взгляд с одного на другого, так, словно вызывала на спор.

– Что вы сделали, когда поняли, что она пропала? – наконец задал вопрос Фальк.

Бри покачала головой.

– Меня лучше не спрашивать. Я думала, что проснулась первой, и пошла в кусты в туалет. Когда шла назад, споткнулась. Сначала я не поняла, что случилось, подумала, что упала на что-то острое. Может быть, битое стекло. А потом увидела уползающую змею, и до меня дошло.

Бри с такой силой закусила нижнюю губу, что та побелела. Ее глаза стали смотреть сквозь них.

– Я подумала, что умру там. Я и правда в это поверила. Нам сказали, в лесу водятся тигровые змеи. Я понятия не имела, где мы. Думала, никогда больше не увижу семью, не попрощаюсь с мамой, – она с дрожью выдохнула. – Помню, как закружилась голова и я не смогла дышать. Врач сказал, что скорее всего это была паническая атака, но тогда я решила, что это из-за яда. Кое-как добралась до хижины, а что было дальше, не помню. Мне чем-то обвязали руку. Было больно. Не могу сказать, когда я поняла, что Элис с нами нет.

Бри дернула за повязку.

– Когда остальные объявили, что нужно уходить – уходить без нее – я не спорила. Пошла, куда сказали. Лорен повела нас на север, и мы шли, пока не наткнулись на дорогу. Но я мало что помню. Врач говорит, что я, скорее всего, была в шоковом состоянии. Мне казалось, что Элис ушла вперед за помощью и ждет нас на месте встречи, – Бри опустила глаза. – Мне кажется, я даже спрашивала про нее, но у меня в голове все так помутилось. Я не отдавала себе отчета в том, что происходит.

На ее глаза навернулись слезы, и Фальк протянул бумажный платок. Они ждали, слушая, как гудят аппараты, пока она вытирала глаза.

– У Элис был при себе телефон, – сказала Кармен. – Она кому-нибудь звонила, пока была с вами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аарон Фальк

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы