Читаем Симфония Поднебесья (СИ) полностью

Пока герои смотрели опасности в глаза, по всему кораблю ловко скакали кэты, что-то подкручивая, подливая масло, выкладывали пороховые заряды и пули в железные коробки у борта, готовясь к перестрелке. Артиллеристы на тележках подвозили ядра к пушкам, а их помощники — бочонки с порохом.

— К тому же, я надеюсь, что нас пощадят, обычно гоблинов стараются щадить. За нас Гоблинариум дает им скидки на продукцию.

Огры кричали, пытаясь заглушить бой барабанов, и размахивали своими длинными алебардами. У каждого на поясе висело по два топора для ближнего боя и штурма. Предплечья, бицепсы, бедра были крепко замотаны пеньковыми канатами. Это очень удобно: всегда под рукой веревка и к тому же неплохая броня. А на плечах красовались синеватые железные доспехи-наплечники.

Капитан кэтов подошел к Фарфору:

— Мистер Квадракоптер, вам лучше спуститься в трюм, в машинное отделение.

— Думаете? Все так плохо?

— Не уверен, что мы переживём этот бой.

— Может, этот что-то сделает? — гоблин указал пальцем на мага.

— Не уверен, больше шансов на спасение, если наш медный друг появится из тумана. Но все же, спуститесь в трюм.

Фарфор посмотрел на Лукаса и ответил:

— Благодарю за заботу, капитан, я уверен, что «Гаргантьюа» прибудет с минуты на минуту. Мы еще немного посмотрим и пойдем.

— Сегодня мы отправимся на радугу, — крикнул Котаро для команды. С нескрываемыми овациями матросы поддержали своего капитана звонкими голосами, наполненными яростью.

Прозвучала команда остановить ход и всем простить друг друга перед смертью. Некоторые кэты опускались на колени пред другими, а те, в свою очередь, поднимали над ними лапу. Некоторые били по темечку, некоторые просто клали лапу на голову, притом еле поглаживая её.

— Это особый обряд, когда провинившийся просит прощения, то обиженный может простить, а может и не простить или даже убить. Достаточно вонзить коготь в череп, и ни один кодекс правил не имеет права наказать убийцу.

С каждой минутой сближения огры били в барабаны сильнее, скорость рейдерского флота возрастала.

В этот момент Фарфор увидел, как вдалеке показался красный огонь и сразу потух, следом раздался звуковой сигнал.

— Капитан, посмотрите!

Кэт повернулся и облизал клык.

— Если стартануть сейчас, то, возможно, успеем.

Незамедлительно была подана команда, корабль развернулся и на всех порах пошел в сторону сигнала, заметно отрываясь от орды. Но капитан не учел того, что именно в этот момент маг, погруженный в медитативный транс, призвал на их сторону сильную магию. Тучи сгустились, в океан ударила молния, приведя воды в беспокойное состояние. И все бы было замечательно, но движитель не выдержал магии и сломался, замедлив ход судна.

— Это и был план бездельника с Мирлета — распердачить наш двигатель?! — ругался Фарфор.

Следом за двигателем взорвался блок системы навигации, поскольку он не был укрыт в трюме.

— Он сейчас нам весь корабль по болтам разберет!

— И что нам делать? — нервничал капитан.

Фарфор почесал затылок, а потом схватил весло со шлюпки. Распихав матросов в стороны, он ударил лопастью по голове мага. Медитация прервалась, корабль на глазах прекратил трещать по швам и разваливаться.

— Всегда мечтал это сделать! — делился Фарфор с окружающими нескрываемой радостью.

— Унесите в трюм нашего гостя из Мирлета и поставьте с ним кого-нибудь. Нам все равно не успеть, мистер Квадракоптер, движитель на ладан дышит, идем медленно.

— Не успеть, — подтвердил Фарфор и мигом спустился в машинный отсек. Следом за ним пришел капитан.

— Это старые маслодвижители, но они очень надёжные. Нужно включить режим форсирования, — сказал Фарфор, наблюдая за реакцией капитана.

— Ох уж эти новомодные словечки, — в раздумьях ответил капитан, а после, облизнув клык, кивнул головой.

Гоблин тут же обошел всю движительную установку, состоящую из двигателя, редукторов, маслосистемы и панели управления.

— Это урезанная модель, тут нет блока форсирования.

— Что это? — спросил капитан. — Может, есть в ремонтной?

— Вряд ли, этот блок позволяет движителю работать на пределе, но не выгорать. Сюда его просто не поставили, сэкономили, — недовольно ответил Фарфор и тут же достал ремень из штанов.

Вывалив абсолютно все скрытые детали на пол (а это были пилки, отмычки, надфили и разнообразные металлические и механические детали), гоблин собрал чудаковатый инструмент. Когда работа была закончена, он поднял его к свету, чтобы осмотреть.

— Идеальный Штангец-крутовертный-перевращатель. Произнёс гордо гоблин, а капитан смотрел на него с ноткой юмора и непонимания.

В руках Фарфора получился инструмент практически на все случаи применения механики. Он крутит, разбирает, подходит ко всем болтам, замеряет, вычисляет и даже неплохо бьет. С помощью него Фарфор открутил крышку маслодвижителя.

— Рездери меня Мирлето, я изучал движители Эбрисона, — произнёс Фарфор и после открутил крышку электросистемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги