Читаем Симорон из первых рук, или Как достичь того, чего достичь невозможно полностью

Клиент плачется по поводу какой-то своей проблемы. Наш общий знакомый слушает его и — глянь — незаметно, деликатно обезьянничает. Сейчас мы с тобой увидим, в какой степени он натренирован в зеркалке… Неплохо: самообгонная часть операции проведена быстро — практически в считанные секунды… Как ты думаешь, чем наш приятель займется сейчас? Совершенно верно: перемонтирует что-то в облике посетителя… лепит из него глазами симпатягу… Теперь описывает созданный образ и объясняет, как с ним работать.

ЧИТАТЕЛЬ. Не всякий клиент поймет это и сможет применить…

Безусловно, не всякий. Пойдем дальше, посмотрим, что предлагают другие симоронавты…

Светится окно, в кабинете — ГРАЖДАНКА, перед нею — озабоченная дама. Внедримся ушами в раскрытую форточку, прислушаемся…

ДАМА. У меня проблема в том, что нет заказов. У нас такая система, что если заказчики не проплатят заказы, то не будет средств давать рекламу. А если этого не будет, то дело все остановится… Я тревожусь… ночами не сплю…

ГРАЖДАНКА… потому что лыжник летит по трамплину и…продолжайте.

ДАМА… спотыкается, так как у него сломанные лыжи

ГРАЖДАНКА… он склеивает их по ходу вороньим молоком

ДАМА. …которое оказывается скисшим и сворачивается…

ГРАЖДАНКА. …сворачивается рулонами обоев с изображением короля Артура…

ДАМА. …а у того в стране революция, и его свергли…

ГРАЖДАНКА. …посадив взамен на трон сосну, на верхушке которой устроился гладко выбритый аист…

ДАМА, …который кушает блины…

ГРАЖДАНКА. …и прыгает, прыгает…

ДАМА. …с каждым прыжком становится все квадратнее…Все, годится! Мне понравился «выбритый квадратный аист».

ГРАЖДАНКА. Прекрасно. На том и остановимся.

Ты понял?

ЧИТАТЕЛЬ. Дама эта предрасположена к более активному сотрудничеству?

Похоже. ГРАЖДАНКА догадалась об этом и пригласила ее поучаствовать в творческом процессе. Отзеркалила ситуацию, вылепила стартовый проект симпатяги, описала клиентке… Та «подправила» образ — в соответствии со своими печальными ожиданиями… ГРАЖДАНКА не согласилась — стала развивать картину в сторону симпатизации… Даму опять что-то не устроило… Снова очередное предложение оператора… Снова клиентка… Снова оператор… И так до тех пор, пока дама не остановилась на каком-то устраивающем ее образе, выросшем на гребне их совместного восхождения. Отныне она может пользоваться данным симпатягой для выхода из своих проблем.

ЧИТАТЕЛЬ. Ну хорошо… Но не всякий же человек готов озвучить, что с ним происходит, в присутствии посторонних.

В этом случае можно вывести его на трассу без рассказа о проблеме. Предупреждаем клиента, что, если в его ситуации задействованы другие люди, он должен предлагать к рассмотрению не их, а свое отношение к ним, свои личные переживания. Просим его присвоить своей проблеме любое наименование, не имеющее с ней никакой связи. Тем самым помогаем ему сразу выскочить из своего «болота», ухватиться за «спасительный сук» — сделать первый взнос в будущий симоронский образ.

При этом желательно, чтобы клиент, держась невольно за свою беду, не «закодировал» ее, не передал ее содержание иносказательно. Например: его мучает кашель… Он машинально дает название этой теме: «Лес рубят — щепки летят», — передавая свое негативное отношение. Или — пытается изменить положение вещей, увидеть все в лазоревом свете: «Каскад звуков, как у Паваротти»… Не должно быть никаких подобных личностных оценок проблемы — ни отрицательных, ни положительных. Лучше всего с этой целью предложить человеку раскрутиться и назвать первый попавшийся на глаза предмет.

Итак, клиент высказался. Отталкиваясь от содержания его слов, двинемся по трассе, предлагая на выбор рисуемые по ходу картины. Все эти предложения, в принципе равнозначны, тем не менее какое-то из них привлекает нашего «пассажира» больше: он чувствует в нем для себя «изюминку» (если захочется, может привнести и свои краски, найденные по ходу)… Так продолжается до тех пор, пока он не продвинется достаточно вперед и не утвердится на трассе. Остановившись на одном из образов, клиент зарисовывает его, вылепливает, либо оператор сам воплощается в этот образ, демонстрируя клиенту. Тот запоминает его и может затем пользоваться.

Кстати, как раз сейчас ведет прием по этой модели БАРЫШНЯ. Зайдем к ней…

БАРЫШНЯ. Назовите свою проблему нейтральными словами…

КЛИЕНТ. «Зебра на свободе»…

БАРЫШНЯ. Имеется в виду радиостанция «Свобода»? Или та свобода, которую испытывает ученик, прогуливающий уроки?

КЛИЕНТ. Радио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Все бабы как бабы, а я – дура на миллион
Все бабы как бабы, а я – дура на миллион

Как это ни парадоксально, именно великий мозг мешает женщине стать самой обаятельной и привлекательной. Павел Раков – самый действенный тренер личностного роста в России – знает секрет женского успеха: «Единственная задача каждой женщины – следовать примеру Золушки и как можно чаще ходить на балы и разбрасывать туфли».Хотите иметь мужа, который рядом с вами зарабатывает миллион в год и при этом чувствует себя комфортно?Хотите стать женщиной на миллион?Как помочь мужчине, который уже есть рядом, стать еще успешнее?После прочтения этой книги вы почувствуете, словно одновременно вышли замуж, родили долгожданного ребенка, получили многомиллионное наследство и отправились в незабываемое путешествие.

Павел Александрович Раков , Павел Раков

Карьера, кадры / Самосовершенствование / Эзотерика / Образование и наука / Семейная психология