КАРМИНЕ
: Ну что? Дело сделано?РОМЕО
:КАРМИНЕ
: Теперь настала моя очередь.РОМЕО
: Схожу за моим пиджаком, этот оставлю в раздевалке и тут же ухожу.КАРМИНЕ
: Подожди меня затем в баре, на углу, хочу угостить тебя чашечкой капуччино.РОМЕО
: О’кей.КАРМИНЕ
: Синьора Джулиана, ваш покорный слуга.ДЖУЛИАНА
: Чао, Кармине.КАРМИНЕ
: Синьор Туллио!..ТУЛЛИО
: Бухгалтер там ждет вас.КАРМИНЕ
: Вы в курсе дела?ТУЛЛИО
: Да.КАРМИНЕ
: Мне очень жаль.ТУЛЛИО
: Ты, случайно, не передумал?КАРМИНЕ
:Пистолет я оставил в кладовке. Если хотите, я схожу за ним и покажу вам его.
ТУЛЛИО
: В этом нет необходимости.КАРМИНЕ
: Тогда я пошел к бухгалтеру.ТУЛЛИО
: Иди.ДЖУЛИАНА
: Он что… уходит?ТУЛЛИО
: Да, он уволился.ДЖУЛИАНА
: И ты ему позволишь уйти?ТУЛЛИО
: Этот вопрос находится в компетенции твоего мужа. Я занимаюсь чисто административными вопросами.ДЖУЛИАНА
: Но здесь как никак затрагиваются и твои интересы. Я вижу все бесполезно, ты буквально на глазах теряешь свои лучшие качества. Я вижу, как гаснет, теряет смысл все твое … твое…ТУЛЛИО
: Существование.ДЖУЛИАНА
: И, тем не менее, ты существуешь, слышишь, существуешь! Поговори немного со мной. Я-то знаю, как тебе трудно дается каждый день. Что ты, на самом деле, ранимый, чувствительный, не склонен довольствоваться малым… Тебе не здоровится, да? Что тебя так тяготит и не дает тебе покоя?ТУЛЛИО
: То, что я совершенно не умею торговать.ДЖУЛИАНА
: Но ведь у тебя такая богатая фантазия. Еще ребенком, чего ты только не придумывал. Ты помнишь те времена, когда наша мама возвращалась вечерами с работы?Тогда она занималась десятками документов, чтобы помочь папе вести магазин. Приходила домой со страшной головной болью и с глазами, смыкающимися от усталости. Ты же, словно горный поток после ливня, мчался изо всех сил ей навстречу на своих худющих ножках и буквально осыпал ее лицо поцелуями. После чего взволнованно, проглатывая слова, ты начинал ей подробно рассказывать обо всем том, что у нас случилось за день, самые смешные и необычные истории. Мама принималась смеяться, чуть ли не умирая с хохоту, и, умиляясь твоей детской фантазией. Я всегда полагала, что, по крайней мере, половину этих историй ты придумывал сам, лишь бы доставить удовольствие маме, чтобы на ее губах появилась опять улыбка, а в глазах блеск. Эти истории не имели ничего общего с враньем, и, все без исключения, были плодами твоего воображения, странными лучезарными спутниками, которыми ты, словно лучиками света, каждый вечер озарял ей лицо…
ТУЛЛИО
: Прошу тебя, не надо! Я вижу, ты хочешь растрогать меня.КАРМИНЕ
:ДЖУЛИАНА
:КАРМИНЕ
: Я хотел бы просить вас передать мой привет синьору Альберто и выразить ему глубочайшее почтение, которое я всегда питал к нему, вместе с моей любовью.ДЖУЛИАНА
: Ты уходишь всерьез?КАРМИНЕ
: Да, всерьез.ДЖУЛИАНА
: Почти после трех лет работы?КАРМИНЕ
: Да.ДЖУЛИАНА
: Но почему?КАРМИНЕ
: Потому что… я, наверно, тронулся умом…ДЖУЛИАНА
: Не говори глупостей, Кармине.ТУЛЛИО
: Он уходит, потому что больше не может переносить меня. Я говорю верно, Кармине?