– Пусть так, – легко согласился Дайсон, – Тогда начнем? – он задумчиво выпустил новое облако дыма, – И первый вопрос, пожалуй – почему я вам помогаю?
Признаюсь, у меня имелось кое-какое мнение на этот счет. Были, так скажем, варианты. Но озвучивать их посчитал преждевременным. И, как оказалось, не прогадал.
– А чтобы еще больше нагнать интриги, задам гораздо более интересный вопрос, – Дайсон нагнулся вперед, наградив пронзительным взглядом, – Как вы думаете, почему я – богатейший человек Лондона, а может, и всей Англии – до сих пор не примкнул к сообществу долгоживущих?
Глава № 28
– Как вы думаете, почему я – богатейший человек Лондона, а может, и всей Англии – до сих пор не примкнул к сообществу долгоживущих?
Дайсон медленно откинулся назад, вальяжно развалился в кресле. Дым, исходящий от сигары, клубился над его головой, будто нимб. Сам он, наоборот, отнюдь не выглядел святым. Скорее походил на сибарита, не отказывающего себе ни в одном из жизненных удовольствий. Будь то вина, изысканные блюда или доступные женщины.
– Ну, вы еще молоды, – внезапно подала голос Элли.
Физиономия Дайсона расплылась в довольной улыбке. Девушка быстро покраснела, испугавшись собственной дерзости.
– Рискну предположить, что тут замешаны деньги. Или политика, – сказал первое, что пришло в голову, – Я слышал, долгоживущие не слишком охотно принимают в свои ряды новых членов. Кем бы они не были. Гораздо важнее – личные знакомства, поручительство уважаемых людей, влияние в обществе…
Теперь богатей и вовсе разухмылялся во всю ширь. Как только рожа не треснула от избытка радости…
– Вы правы во всем. Но главная причина, конечно же, не в этом, – новые клубы дыма неторопливо поплыли к потолку, – Дело в том, что я убежденный приверженец одной моральной концепции…
– Так это вопрос веры?
– Нет, Майк, вера тут ни при чем. Скорее – философская установка. Определенный моральный принцип, куда использование имплементатора не укладывается ни при каких условиях.
– И что это за… концепция?
Дайсон помолчал, обсасывая сигару. Выражение самодовольства медленно стиралось с физиономии богача, уступая место серьезной мине.
– У вас есть дети, мистер Подольский?
Мотнул головой из стороны в сторону.
– Тогда вам сложно будет это осознать… Мы считаем, что каждый этап в жизни человека красив и величественен по-своему. Веселое беззаботное детство. Яркая искрящаяся юность. Уверенная красивая зрелость. Достойная умиротворенная старость. Даже смерть – вполне закономерный итог жизненного пути. Ее должно принять со спокойной душой, как подобает думающему человеку. Никто не создан для того, чтобы жить вечно. Мы должны продолжаться в детях, и их детях. В своих потомках и потомках их потомков. Поколения за поколением. Так было до меня – многие тысячелетия. Так будет и после. Мой род будет жить и множится, даже когда память о Карле Дайсоне затеряется и сотрется под песками времени…
Его речь произвела впечатление. Элли так и вовсе сидела, разинув рот от удивления. Впрочем, ей что ни скажи – все принимает за чистую монету.
– Значит, вы против бессмертия? – тихо, в тон моменту уточнил я.
– Бессмертие… – Дайсон посмаковал произнесенное слово, – Оно не должно быть уделом избранных. Либо бессмертие для всех – без разбора. Либо ни для кого.
– Для всех? – тут ему удалось удивить и меня, – Как вы это себе представляете? Даже чисто технически… Да и в целом…
– Человечество не готово к такому, – Дайсон согласился совершенно спокойно, – Значит, бессмертие не должно принадлежать никому. Продление своей жизни путем изъятия чужой, – он с досадой поморщился, – Отвратительно! Это путь в никуда. Как для отдельного индивида, так и для человечества в целом.
Дайсон замолчал, с расслабленным видом попыхивая сигарой. Я рассматривал собеседника, поражаясь его спокойствию и уверенности. Не думал, что встречу такого человека. Человека, который
– Карл, а вы случайно не из Австралии?
Он удовлетворенно крякнул, отложив сигару в сторону.
– В точку, Майк! А что вы знаете об Австралии?
– Ну-у-у… Кенгуру. Вода, уходя в слив, вращается в другую сторону. И – на территории Австралийского Союза на официальном уровне запрещена имплементация. Никаких долгоживущих. Насколько помню, лонгеров туда просто не допускают.
В комнату сотряс здоровый жизнерадостных хохот. Дайсон смеялся настолько искренне, что невольно захотелось к нему присоединиться. Остановило только глуповатое хихиканье, раздавшееся со стороны Элли.
– Про кенгуру и воду комментировать не буду, – прогремел Дайсон, – А что касается долгоживущих – все верно! В Австралии их не жалуют. Ни под каким видом. Хотя, сотрудничать, конечно, иногда приходится.
– То есть вы не отрицаете, что связаны с Австралийскими спецслужбами?
Глаза Дайсона полыхнули. Он сам стал похож на ребенка, задумавшего отличную шалость.
– Я? Связан? – притворно удивился он, – Ну что вы, Майк.