Читаем Sincerely, me (СИ) полностью

Вы можете сказать, что я излишне придирчива к людям, но могу заверить, что Мэдисон не относится к числу людей, которые искренне пытаются вам помочь. Скорее наоборот, она сделает всё, чтобы испортить вам жизнь.

— Нет, мне просто интересно, — она сложила руки в замок, пялясь в землю. Неужели я её обидела?

— Мэдисон, если я тебя обидела, то я не хотела, — начала я. — Я сегодня немного не в духе…

— Дело не в этом, — она всё ещё сохраняла спокойствие, которое обрела пару секунд назад совершенно неожиданно. — Но ты ведь ему нравишься, верно?

— Возможно, я не знаю, — честно ответила я, рассматривая свой новый маникюр.

— А-а-а он тебе нравится? — тихонечко спросила она, поднимая на меня вылупленные глаза.

— Что не так? — вырвалось у меня. Нахмурив брови, я пыталась рассмотреть хоть что-то на её лице. И мне на секунду показалось, что она ревнует. Но откуда она могла бы знать Зейна?

— Нет, — девушка накрыла руками лицо, вздохнула и, последний раз взглянув на меня, пробурчала: — Пока, Белла, — с этими словами она, стуча каблуками, удалилась за углом.

Куда она пошла, если школа находится совершенно в другом направлении? Только сейчас я стала замечать, что Мэдисон — человек. Всё это время мне казалось, словно эта девушка нереальная, не испытывает чувств, работает на механизме.


Мои дни в школе тянулись, словно резина, я наблюдала за людьми, как и раньше. К огромному сожалению, ни Майкл, ни близнецы не общаются со мной. Мы совершенно не поддерживаем связь, лишь короткие кивки головой в знак приветствия напоминают мне о них порой.

Я разрывалась на части, не в состоянии быть здесь дольше, я была поглощена идеей уехать обратно в Шеффилд, но разве могу я поступить таким образом, лишаясь полноценного года обучения в престижной школе?

— Белла? — я обернулась, пытаясь разглядеть человека, назвавшего мое имя. Это был Джексон, он стоял напротив меня, нервно пожимая костяшки пальцев, выглядел он уставшим, похудевшим и болезненно бледным, но даже жалость к нему не могла избавить меня от мысли, что он пытался меня изнасиловать.

— Джексон, — уточнила я, оглядываясь по сторонам. На часах «14:10», урок начался десять минут назад, я настолько погрузилась в раздумья, что даже не заметила, как опустели коридоры.

— Как ты? — он боязливо присел рядом со мной на ступеньки, кладя свою сумку перед ногами.

Джексона уже давно не было в школе, ещё с того случая в кофейне… От воспоминаний по моей коже прошёлся холодок.

— Бывало и лучше, — хмыкнула я, ощущая, как подступают слезы, и апатия съедает меня с головой.

— Ты плачешь? Из-за меня? — неожиданно выдал он, смотря мне в глаза.

Я протерла веки и устремила на него взгляд, полный ненависти и равнодушия.

— Лить слезы из-за таких как ты, Джексон, сущая глупость.

— Действительно, — хмыкнул он, снова уставившись в пол. — Я такой лузер.

Мои попытки не слушать его разрушились, как только я услышала тихий всхлип, но всё же продолжила смотреть себе под ноги, не обращая внимания на парня.

— Не могу поверить, что делал такие вещи с тобой, я такой идиот! Я мудак! Я… я полное дерьмо, Белла! — он откинул сумку в сторону и присел на колени передо мной. — Белла, прости меня… я сожалею, — Джексон взял мои холодные руки в свои, крепко сжимая.

— Я не могу простить тебя, Джексон, ты сделал ужасную вещь, — проронила я, соблюдая спокойствие, хотя сейчас это было крайне трудно. — Ты же понимаешь, что я… я не могу тебя простить?

Он склонил голову и, приложив мои ладони ко лбу, тихонечко всхлипнул.

Он плачет?

— Джексон! — вскрикнула я, приподнимая парня за подбородок. — Прошу тебя, не опускайся так, ты упал уже достаточно низко.

Я сама еле сдерживала слезы, моя привязанность к людям никогда не приносила мне много удовольствия, но Джексон всегда был для меня кем-то большим, нежели простым другом… как Камилла, что окончательно оборвала общение со мной.

— Белла, дорогая, любимая моя Белла, — промычал он, целуя мои руки. Я попыталась вырвать их из его крепкой хватки, но у меня не вышло.

— Джексон, прекрати этот цирк, — почти вскрикнула я. Меня словно окатило холодной водой. Я подскочила со ступеньки, отталкивая Джексона подальше от себя.

Его лицо выражало непонимание, я же подобрала свою сумку и стала пятиться назад, чтобы сохранить дистанцию между мной и человеком, которого я уже не знаю.

— Джексон, это выглядит, как очень дешевая драма, — вскинув руками, промолвила я. — Не надо усугублять эту ситуацию, твои чувства здесь неуместны.

Школу поглотил тяжелый полумрак. Джексон выглядел довольно скудно, я старалась держать между нами дистанцию.

— Прощай, Джексон, — промолвила я, разворачиваясь и устремляясь вглубь, чтобы скрыться ото всех. Сегодня я не в состоянии идти на уроки.

Мои ноги несли меня с невероятной скоростью, а мозг словно посылал тысячу флюидов, дабы я ушла отсюда поскорее. Но неожиданно затормозив, я обернулась назад и взглянула на парня ещё раз, чтобы удостовериться в его психическом состоянии.

— Джексон? — спросила я, пытаясь разглядеть его в темноте. — Джексон?! — громче спросила я, стараясь отойти от длинного темного коридора.

Перейти на страницу:

Похожие книги