Читаем Синдикат грехов полностью

— Нет! — взревела я. Он лежал неподвижно, голова свесилась набок.

Мой разум и душа раскололись, разлетевшись на миллион кусочков, которые никогда больше не будут целыми, и я без сомнения знала, что с двумя другими будет то же самое. Мы были единым целым, командой.

Семьей.

После этой мысли все потемнело. Где-то вдалеке завыла женщина, в ее голосе было столько боли, что, должно быть, она умирала.

Потребовалось мгновение, чтобы понять, что звук исходит от меня.

<p>Глава 43</p><p>КЕНДЖИ</p><p>МНОГОМУЖЕСТВО… КАК МНОГОЖЕНСТВО, НО С ЧЛЕНАМИ</p>

Я стоял за столом рядом с Калебом, наблюдая, как поднимается и опускается грудь Нико и Скар. Белая марлевая повязка была обернута вокруг живота Нико, прикрывая зашитую рану. Мы нашли их лежащими кучей в луже крови прямо внутри горящего склада. Это зрелище чуть не убило меня, когда я подумал, что они оба мертвы.

— Мы не сможем жить без вас двоих, — крикнул Калеб, опускаясь на колени и баюкая ее обмякшее тело в своих объятиях.

У нас на подмоге было несколько пожарных, и они примчались, когда мы позвали на помощь. Я в ужасе наблюдал, как они положили Нико на доску. Кровь вытекала из его тела с пугающей скоростью.

Мое сердце бешено колотилось.

Собственная смерть была бы более сладким вариантом по сравнению с горем от потери. Тяжесть реальности, в которой она не существовала, была сокрушительной. Безнадежной.

Мне было не так больно, когда отец бил меня и говорил, что я ничего не стою. Я знал, что выживу.

Сейчас? Нет.

— Они оба будут жить.

Заявление мужчины вернуло меня к реальности, когда он упаковывал свои инструменты. Темные тона комнаты Калеба отогнали панику прочь. У нас в штате был врач для экстренных случаев, подобных этому, но никогда раньше нам не приходилось вызывать его по поводу чего-то настолько серьезного. Калеб настоял, чтобы их обоих положили в его постель, и он не отходил от нее с тех пор, как поднял с пола. Роуэн был занята уборкой беспорядка, который остался на складе.

— Она пострадала от угарного газа, и, похоже, у нее несколько царапин и ушибов. Хотя я не уверен, что это связано с пожаром, — он посмотрел туда, где лежал Нико, поправляя очки на переносице, прежде чем снова повернуться ко мне и Калебу.

— Он тоже надышался в дополнение к огнестрельному ранению в грудь. Ему повезло, что пуля не попала в сердце. Я извлек осколок, промыл и зашил рану. Ему нужно будет некоторое время носить повязку, но в остальном с ним все будет в порядке.

Я выдохнул воздух, который задерживала с тех пор, как Скар отправила смс, перевернувшее эту ночь с ног на голову.

— Хорошо, что вы универсальный донор, мистер Кенджи, иначе мистер Нико оказался бы в ужасной ситуации. Пожалуйста, отдохните. Вы много крови перелили, — сказал он, озабоченно наморщив нос.

Тот факт, что он вспомнил, что мы предпочитали не называть себя по фамилиям, вызвал улыбку на моем лице.

— Я позабочусь об этом, доктор Поунт. Не хочу, чтобы здоровье другого члена моей семьи подвергалось опасности, — сказал Калеб, бросив на меня взгляд, который заставил меня усмехнуться.

— Калеб? Кенджи? — позвала Скар, ее голос был едва громче шепота. Я поспешил присоединиться к Калебу, стоявшему рядом с ней, где он гладил ее медовые волосы.

— Мы здесь, детка, — крикнул я, сжимая ее свободную руку.

Ее прекрасные глаза блуждали по нам обоим.

— Выглядишь стремно, — сказала она. Напряжение в комнате спало, и я рассмеялся. Конечно, она проснулась со всем своим нахальством в целости и сохранности.

— Такое случается, когда любовь всей твоей жизни решает, черт возьми, вбежать в горящее здание, — выпалил Калеб, бросив на нее хмурый взгляд.

Она улыбнулась его ворчанию, протянув руку, чтобы провести большим пальцем по складке у него на лбу. Она повернула голову к Нико, наблюдая за тем, как равномерно поднимается и опускается его грудь. Тяжесть на ее плечах заметно уменьшалась с каждым вдохом.

Ее внимание снова переключилось на нас, на губах появилась лукавая усмешка.

— Как ты относишься к многомужеству? Потому что я думаю, что из вас получились бы отличные мужья.

Калеб разразился лающим смехом, прижимаясь к ее губам в улыбке.

— Ты тоже хочешь три обручальных кольца? — спросил он, отстраняясь.

Она мягко улыбнулась, глядя на нас с любовью.

— Быть в заботливой семье, — это все, чего я когда-либо хотела, и вы трое — мое сердце и душа.

<p>Эпилог</p><p>СКАР</p><p>ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ</p>

Повторяющееся постукивание кончиков пальцев было саундтреком к моим мыслям. Стук помог унять желание ударить девушку, которая строила Калебу глазки. Она уже трахалась глазами с Кенджи и Нико.

— Райан, если ты не скажешь своей девке, чтобы она отвалила на хрен от моего мужа, ты будешь платить компенсацию работникам. Потому что эта сучка вот-вот упадет со сцены, — процедила я сквозь зубы.

Новая владелица картеля оглянулась через плечо на стол, за которым сидели наши люди. Ну, у нее был один мужчина, в то время как у меня было трое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное