Читаем Синдикат грехов полностью

— Да, это я, — ответил я, наши лица были так близко, что ее мятное дыхание ласкало мою кожу. — А теперь, пожалуйста, убери гребаное дуло пистолета с моего подбородка?

Чертовски сексуально, что у нее такие быстрые рефлексы, даже когда она просыпалась ото сна. Она посмотрела на свою руку, как будто даже не заметила, что вытащила огнестрельное оружие. А может, и правда.

— Прости. Это привычка, — ответила она, пряча свой пистолет обратно под подушку и садясь, заставляя меня отстраниться, несмотря на то, что я хотел быть ближе. Простыня сбилась у нее на коленях, обнажив малиновый лифчик, который она надела перед сном. Она выглядела совершенно порочной в крошечных кружевных чашечках, которые едва прикрывали ее соски. Соски, которые затвердели под моим пристальным взглядом.

— Прекрати пялиться на мои сиськи, Калеб, и скажи, зачем ты вломился в мою комнату.

Я поднял глаза к ее светло-лазурным глазам.

— Вряд ли это можно назвать взломом, когда я буквально открыл дверь, — сказал я.

Уголки ее пухлых губ приподнялись в яркой улыбке, когда она разразилась лающим смехом.

— Ну, с моим аргументом не поспоришь, — сказала она, и в ее глазах заплясало веселье. Ненависть, которая обычно красила ее хорошенькое личико, исчезла, и в моем сердце затеплилась надежда.

— Калеб?

Ее голос был хриплым, когда я нежно обхватил ее лицо ладонями, наклоняясь и притягивая ее нижнюю губу к своей. Влажный хлопок, который она издала, когда я выпустил ее, был подобен выстрелу на скачках, отправив нас в безумный сеанс поцелуев, наши губы и языки пожирали друг друга. Она была всем, чего я когда-либо мог желать.

Восхитительный жар от того, что ее руки теребили мои волосы, послал эклектичные импульсы прямо к моему члену, когда она оторвалась и впилась зубами в нежную плоть моего горла.

— Что ты здесь делаешь, Калеб? — спросила она, облизывая то место, которое только что укусила.

Слова застряли у меня в горле.

Она откинулась назад, заметив мое колебание, и нахмурила брови. Я никак не мог удержаться, чтобы не разгладить морщинки большим пальцем и не запечатлеть целомудренный поцелуй на ее губах.

— Я тупица, Скар. Я всегда придерживался убеждения, что не смог бы полюбить женщину, потому что они не могут справиться с этой жизнью. Что я снова понесу потери, — ее глаза расширились, когда я сказал про любовь, но я продолжил, решив не слишком глубоко задумываться о выборе слова. — Ты жестокая и способная девочка, и меня задело, что единственная, кто могла бы успокоить мои страхи, носит ту же фамилию, что и мужчина, которого я ненавижу. Но мне насрать, какая у тебя фамилия. Ты, блять, моя, и я твой, если ты захочешь, — сказал я, затаив дыхание, наблюдая за ее лицом в поисках признака того, о чем она думает.

Она вглядывалась в мое лицо, покусывая нижнюю губу.

— Фамилия другая, — ответила она, и в ее глазах засияло удовлетворение.

— Что?

Ее мягкие руки обхватили мой подбородок.

— Тебе должно быть все равно, какая у меня фамилия. Потому что теперь я Каллахан.

Я наблюдал, как она облизнула губы, отчего у меня сжался желудок.

Эти слова разрушили работу моего мозга, заставив меня потерять контроль, пока она не оказалась прижатой к моему телу. Мои губы прижались к ее губам. Ее мягкие губы прижались к моим, их чувственная ласка опьянила меня, как любимое виски. Все эмоции, которые мы не высказывали вслух, проносились между нами с каждым поцелуем.

— Я хотел трахнуть тебя красиво и медленно, женушка, но не думаю, что смогу это сделать, — прорычал я, срывая оставшуюся часть простыни и застонав, когда увидел кроваво-красные шелковые стринги, которые были на ней. Те, что она позволила бы мне заполнить своей спермой.

— На четвереньки, женушка. Я хочу съесть эту киску сзади.

Я мрачно усмехнулся, когда она застонала «блять», принимая ту позу, в которой я хотел ее видеть. Округлости ее задницы заставили мой член затвердеть. Она вскрикнула, когда моя рука шлепнула по ее идеальной плоти, прежде чем потереть. Ее тело затрепетало от предвкушения, когда я спустил шелковистую ткань с ее бедер, обдувая прохладным воздухом ее мокрую киску.

Только по воле божьей я смог удержаться от того, чтобы не наклониться вперед и не погрузить свой язык внутрь, но я хотел, чтобы она была как на иголках.

— Не двигайся, черт возьми, — приказал я, нанеся еще один удар по ее ягодице, когда достал свой телефон и включил музыку.

— Блять, Калеб. Я делаю все возможное.

— Я хочу, чтобы в первый раз, когда твой муж погрузит свой член в твою грешную киску, все прошло хорошо, Скар, — ответил я, стаскивая боксеры. Моя эрекция подпрыгивала и раскачивалась, когда я двигался к ее блестящей промежности. — Посмотри, какая ты чертовски мокрая для меня. Хочешь, чтобы я трахнул эту тугую пизду, женушка? — спросил я, проводя головкой своего члена по ее щели к клитору.

— Срань господня.

— Это не ответ, Скар, — в комнате раздался громкий треск, и на ее ягодице расцвел румянец. — Скажи мне, — потребовал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное