Я придерживался иного мнения и терпеливо ждал, когда собеседник закончит свои приготовления и соберётся с мыслями. Грегори однозначно не относился к жителям первого яруса и это нужно было учитывать. Ни один цепень не пришёл бы на встречу с Коннелом, захватив с собой только набор документов. Оружия у парнишки не было — этот момент я проверил первым делом. А значит он прибыл из совсем другого мира, где один документ имел больший вес, чем пара пистолетов в карманах. Как минимум, необходимо было понять что заставило его покинуть свой тёплый офис.
— Я работаю в службе безопасности Единого банка, мистер Хан, — наконец произнёс Грегори, — Вернее я числюсь в штате одного из филиалов и занимаюсь разработкой систем кибербезопасности. Недавно я написал новый налоговый бот и мне дали доступ к общей базе для его проверки. Преступная деятельность мистера Коннела, на данный момент, является крупнейшим нарушением в этом районе. Бот сразу выделил все связанные счета и выдал рекомендацию их заблокировать и передать данные в налоговые органы. В перспективе он будет делать это автоматически. Когда мою разработку установят в систему это будет прорывом в системе налогообложения. Я рассчитываю на грант корпорации Майндшторм и перевод в штат на постоянной основе.
Парень постепенно так увлёкся своим рассказом, что начал оживленно жестикулировать, занимая в пространстве в несколько раз больше места, чем до этого. Информация была невероятно полезной и нужной, поэтому я не прерывал рассказчика до самого последнего момента.
— Тогда что вы делаете здесь, мистер Томпсон? — словно выливая ведро холодной воды на раскрасневшегося Грегори, спросил я.
Парень моментально поник и неуверенно коснулся стопки своих документов.
— Я… — неохотно протянул он, поправляя очки, — Мой начальник запретил мне использовать моё изобретение. Сказал, что оно никому не нужно и что мне будет угрожать опасность, если я попробую отправить его в корпорацию. Он уволил меня, — с горечью добавил парень, — И поставил в личном деле отметку о неблагонадежности. Мне…мне понизили социальный рейтинг до уровня С4.
— Пятак безносый, — потрясенно воскликнул Маус, — И на этой волне ты решил грабануть виновника своих проблем? Мы-то тут причём?
— Нет! — яростно ответил Грегори, — Я никого не грабил! И никогда бы этого не сделал. Просто…просто я решил вам помочь легализовать ваши доходы. С помощью семи льготных счетов в дальних филиалах у меня даже получилось немного увеличить изначальную сумму. Я не знаю как вы решаете вопросы с налоговой службой сейчас, но все счета первого яруса, оборот по которым превышает триста тысяч стандартов в месяц, находятся на строгом учёте. Мистеру Коннелу до этой отметки оставалось всего пять тысяч единиц.
— Это правда? — спросил я у Мауса. Джейсон, по вполне понятным причинам, ответить на такой вопрос не мог, — Насчёт лимита?
— Я такой информации в открытом доступе не встречал, — пожал плечами Маус, — Мы пользуемся короткими счетами. Раньше проблем не было. Правда и сумм таких разово не проходило. Могу проверить.
— Вот, — тщательно разровняв один из своих листов и протянув его мне, произнёс Грегори, — Пункт семь точка три. Контроль и проверка работы контрагентов.
Я пробежался глазами по тексту и передал его Маусу. Это была вырезка из какого-то устава. Единого банка, по всей видимости. Доверять засаленой бумажке с пятнами соуса по краю в нашей ситуации было глупо. Требовалась дополнительная проверка. Глава Пауков с энтузиазмом принялся за дело и на время выпал из разговора.
— И вы решили благородно предложить свои услуги нуждающимся, Грегори, — задумчиво произнёс я, — Предварительно организовав красочную демонстрацию.
— Да, мистер Хан, — качнул рыжей головой парень, — Мне в данный момент очень нужны средства и я готов обсуждать с вами условия оплаты своей работы. Мне также необходимо нормальное жилье на первом ярусе и начальный капитал на закупку необходимого оборудования. Свои услуги я оцениваю в, — тут Грегори неожиданно запнулся, но быстро преодолел смущение и, словно бросаясь в холодную воду, выпалил, — Один процент от оборота.
— Видите ли в чем дело, мистер Томпсон, — откинувшись на спинку кресла, произнёс я, — Так как вы недавно на первом ярусе, то не в курсе некоторых особенностей местного бизнеса. Нашего в том числе. Если хотите, я могу прояснить для вас некоторые детали.
— Если это вас не затруднит, мистер Хан, — приободренный моим спокойным тоном, ответил Грегори, — Был бы вам за это очень признателен.
— Во-первых, никогда и никому на первом ярусе не стоит говорить о своих трудностях и текущем состоянии дел, — начал перечислять я, — Это, скажем так, может сильно сыграть не в вашу пользу на переговорах, Грегори. Во-вторых, прежде чем предлагать свои услуги и проводить демонстрации, нужно удостовериться, что клиент в них заинтересован и ему требуется ваша профессиональная помощь. Этим вы можете избежать ненужных конфликтов. Ну и в-третьих, в условиях первого яруса вам всегда нужно быть готовым к встречным предложениям своих вероятных партнёров.