— И…каким будет ваше встречное предложение, мистер Хан? — прекрасно понимая, что уже нарушил все возможные правила, растерянно спросил парень.
— Вы будете выполнять взятые на себя обязательства и останетесь живы, мистер Томпсон, — хищно улыбнулся я, — Как вам такой вариант?
— Ха-ха, — нервно засмеялся Грегори, — Вы ведь шутите, да, мистер Хан? Он ведь шутит?
В поисках хоть какой-то поддержки, парень повернулся к моим подчинённым, но те смотрели на него абсолютно серьёзно. Грегори испуганно метался взглядом по лицам людей на диване, а потом быстро повернулся ко мне. В глазах парня, скрытых за толстым стеклом очков, плескался откровенный страх. Видимо он начал понимать в какую ситуацию угодил со своим предложением и не знал как вести себя дальше.
— Однако, — продолжил я, — Принимая во внимание вашу ситуацию, я могу попробовать убедить мистера Коннела не поступать привычным способом. Это будет стоить мне определённых усилий и я рассчитываю на вашу лояльность в будущем, Грегори.
— Если это возможно, — дрогнувшим голосом, ответил парень.
— Мистер Коннел, — повернулся я к Джокеру, — Как вы смотрите на это предложение?
— Ну я даже не знаю, мистер Хан, — неохотно ответил Джейсон, — Этот тип оставил меня без гроша в кармане и заставил провести немало времени в напряжении. Подобное трудно просто забыть…
— Я отработаю, — тут же воскликнул Грегори, — Мистер Коннел, вы не пожалеете. Я могу увеличивать объем ваших средств на десять процентов в неделю и при этом они будут полностью чистыми. Дайте мне шанс, пожалуйста!
Мне стало жаль этого далёкого от суровых реалий первого яруса парнишку. Даже если его полностью оставить в покое, то на дне города он долго не выживет. Если только закрыть его на базе Мауса, но такую жизнь и жизнью назвать было сложно.
— Что значит на десять процентов в месяц? — неожиданно спросил Маус, — Биржевые сделки?
— Нет, — захлебываясь словами, зачастил Грегори, — Переводы внутри банка. Так делают, когда нужно очистить чужие средства, но менеджеры используют специальные счета самой организации. Так дополнительные проценты становятся доходом банка. А можно проводить операции через счета мелких филиалов. Они иногда дают отрицательный процент для увеличения оборота и поддержания ликвидности. То есть банк платит клиенту комиссию за перевод денег.
— А как глубоко вы разбираетесь в банковской системе, мистер Томпсон? — раздумывая над внезапно возникшей у меня идеей, спросил я.
— Я учавствавал в разработке последних семи обновлений, — тут же ответил Грегори. Краем глаза я увидел, как Маус медленно кивнул, подтверждая достаточный опыт моего собеседника.
— Впечатляет, — одобрительно произнес я, а потом достал свой коммуникатор и сфотографировал удивленного парня напротив. Снимок тут же был дополнен необходимыми инструкциями и отправлен адресату. Оставалось дождаться ответа и подтверждения, что мою идею можно реализовать.
В кабинете, пока я писал сообщение, царила полная тишина. Подчинённые привычно ждали моего решения, а несчастный парень просто опасался что-то спрашивать.
— А как вы смотрите на то, чтобы вернуться на второй ярус, мистер Томпсон? — дождавшись утвердительного ответа на своё сообщение, спросил я, — Занять там место, которого вы достойны и доказать всем, как они ошибались, считая вас рядовым техником мелкого филиала? Интересует ли вас возможность занять кресло руководителя полноценного филиала или даже пойти выше? Говорят на третьем и четвёртом ярусах прекрасные виды из окон высокопоставленных сотрудников Единого банка…
— Разве это возможно? — недоверчиво спросил парень и оба моих подчиненных синхронно фыркнули. Никто из них пока не понимал к чему я клоню, но оба уже привыкли доверять моим решениям и перестали сомневаться в их правильности.
В рыжей голове Томпсона кипела такая буря эмоций, что мне даже не нужно было применять темное зрение, чтобы их увидеть. Страх, недоверие, надежда, гордость, предвкушение… Чувства смешивались в такой безумный коктейль, что я начал переживать за психическое здоровье своего собеседника.
— Нет ничего невозможного, Грегори, — слегка подавшись вперёд, ответил я, — Главный вопрос заключается в том, насколько вы будете лояльны мне и моей организации.
— Что мне нужно делать? — через пару секунд, безуспешно пытаясь скрыть своё волнение, спросил парень, — Я на все готов, чтобы вернуться к нормальной жизни!
— Для начала вам нужно будет привыкнуть к новому имени, — ещё раз взглянув на экран своего коммуникатора, ответил я, — Теперь вас будут звать Фил Сорци. Советую начать привыкать к этому имени прямо сейчас. Теперь оно станет вашим, до того момента пока вы не решите нарушить наши договорённости, мистер Сорци. Помните, Фил, я могу так же просто разрушить вашу новую жизнь, как только что создал.
— Да, мистер Хан, — горячо закивал парень, — Я никогда не забуду этого. Это всё?
— Нет, Фил, — задумчиво ответил я, — Сегодня вам ещё нужно будет написать резюме и подать пару заявлений.
Глава 25
Второй ярус. Здание администрации.