Читаем Синдром полностью

Джеффри пристально смотрел на развешанные в кабинете снимки, как вдруг его захлестнуло ликование: а что, если психиатр прав? Тогда все встает на свои места. Ну, не совсем все – убийство Эдди Бониллы так просто не объяснишь, – но очень многое.

– Доктор, что вы посоветовали бы теперь? – поинтересовался Дюран.

Шоу заколебался.

– На данном этапе все зависит только от вас.

– А что я могу сделать?

– Мы могли бы извлечь объект, взглянуть на него и попробовать разобраться – что он собой представляет и из чего изготовлен.

– Это опасно? – спросила Эйдриен.

Доктор задумчиво покачал головой:

– Не особенно. Предмет расположен в сравнительно доступной области. Пациент будет находиться в сидячем положении, а мы проникнем в клиновидную пазуху через переднюю носовую перегородку.

– Через нос?

Шоу решительно шлепнул указкой по открытой ладони.

– Верно. Придется применить антибиотики широкого спектра действия. А в остальном – не операция, а одно удовольствие.

– Но ведь любое хирургическое вмешательство сопряжено с определенным риском, – заметила Эйдриен.

Доктор кивнул:

– Да, разумеется.

– А поподробнее? – обеспокоился Дюран.

– Можно нечаянно повредить зрительный нерв.

– То есть он ослепнет?

– Очень, очень маловероятно. Я бы скорее опасался истечения ЦСЖ.

– Простите, как вы сказали? – спросила Эйдриен.

– ЦСЖ – цереброспинальная жидкость, которой мозг отделен от черепной коробки. При операциях такого рода… – Шоу не окончил предложения и лишь неопределенно пожал плечами.

– Жуть какая, – пробормотал Дюран.

– В любом случае вероятность летального исхода менее одного процента.

Комментариев не последовало.

– Разумеется, – продолжил психиатр, – пока инородное тело находится в мозгу, всегда присутствует опасность осложнений. Например, оно может вызвать какую-нибудь локализованную инфекцию или набухание мозга – ликвор. На снимках я заметил область раздражения вокруг предмета. – Шоу порылся в пачке больших цветных распечаток, которые походили на психоделические картинки. На них все так и пылало пурпурным и светло-вишневым, отдельные участки светились сапфиром – одним словом, легко представлялось, будто какой-то шутник разложил на столе образцы расцветок для коллекции модных футболок в стиле ретро.

Доктор поднес снимок к фотографическому увеличителю.

– Вот. Взгляните-ка сюда. Отчетливый ореол, видите?

Дюран с Эйдриен по очереди подходили и рассматривали снимок: на фоне пурпура явственно выделялся крошечный желтый блик.

– Доктор, а вы бы что посоветовали? – в отчаянии махнул рукой пациент.

– Соглашайтесь на пробную операцию. Нужно еще посмотреть, сможем ли мы проникнуть внутрь и выйти, не причинив лишних повреждений. А если это удастся, заодно удалим инородное тело. Неплохо посмотреть, с чем мы столкнулись.

– А оперировать вы будете сами? – поинтересовалась Эйдриен.

Шоу покачал головой:

– Нет, я поищу руки получше. – Он развернулся к картотеке, стоявшей за его спиной, выдвинул ящик, достал папку и отобрал кое-какие листы. Постучал ими по столу, выравнивая в аккуратную стопочку, и скрепил их. – Возьмите. Это формы на согласие. Внимательно прочтите и хорошо выспитесь, а с утра… Позвоните мне, договорились?

Всего в квартале от гостиницы обнаружилась неплохая кубино-китайская забегаловка, где готовили на вынос. Путешественники вернулись в комнату с картонными упаковками риса и блоком из шести банок пива «Цинь-Цуо».

Пока Дюран просматривал формы на согласие, Эйдриен принесла тарелки и стала накрывать столик в углу.

– Я могу ослепнуть, – проговорил Джефф, – или «претерпеть изменение личности». Послушай, вот мое любимое место: «утрата когнитивной функции».

Эйдриен протянула ему банку пива.

– И как это понимать?

– Это значит, что я могу стать идиотом.

– Господи! – проговорила девушка, метнув на него нерешительный взгляд. – Ну, не знаю…

– О чем ты?

Эйдриен покачала головой:

– Я не стану давать тебе советов – не хочу брать на себя ответственность.

Все блюда были настоящим объедением.

– Интересно все-таки придумали – объединить китайскую и кубинскую кухню, – сказала Эйдриен. – Как им такое в голову-то пришло? Я бы не додумалась.

Джеффри пожал плечами и пояснил:

– Ничего удивительного: в Вест-Индии полно китайцев. Во всяком случае, на Ямайке и Гаити точно. Собственно, почему бы им не перебраться и на Кубу тоже?

Собеседница так и застыла, не донеся деревянные палочки до рта.

– Ничего себе, какая осведомленность.

– А чему ты удивляешься?

– Ты что, разве бывал на Ямайке?

Дюран задумался и не очень уверенно проговорил:

– Наверное. На Гаити точно.

– Давай копнем поглубже. Может, что-нибудь вспомнишь.

Джефф со смаком прожевал очередную ложку риса с бобами и прильнул губами к пивной банке. Наконец закрыл глаза и начал:

– Большой белый дом с верандой. Зелень вокруг. – Он остановился на миг: в ушах стоял шум транспорта – глухой однообразный гул. – Поднялся ветер и поворошил кроны растущих вокруг пальм. Только это был не тихий шелест гуляющего в листве ветерка, а настоящий шквал. – Дюран помолчал и продолжил: – В такую погоду садовник всегда забирался на деревья…

– Зачем? – удивилась Эйдриен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы