Читаем Синдром Коперника полностью

Пока он шел к автобусной стоянке, я следовал за ним на некотором расстоянии, пригнувшись, будто старый сыщик, и, когда я решил, что мы достаточно удалились от генерального совета, ускорил шаг, чтобы нагнать его.

— Месье Моррен!

Мужчина в черном костюме вздрогнул. Когда он узнал меня, на его лице промелькнула досада.

— Чего еще вам от меня нужно?

— Месье Моррен, я знаю, что вы от нас что-то скрываете. Вам прекрасно известно, о каких помещениях идет речь.

Моррен вздохнул. Он выглядел напуганным и взволнованным. Несколько часов назад у него в кабинете я почти не раскрывал рта, а теперь говорил с ним угрожающим тоном, удивлявшим меня самого!

— Однако наглости вам не занимать…

— Я должен знать, месье Моррен.

Он нахмурился. Потом внимательно на меня посмотрел:

— Вы ведь не журналист, верно?

Я не знал, что сказать. Если у меня и был шанс разговорить его, то только ведя честную игру. И я рискнул:

— Нет. Я, как и вы, месье Моррен, жертва теракта. Вы потеряли много близких людей. А я едва не потерял жизнь. И я хочу знать правду. Так вот: я считаю, что теракт как-то связан с планами, которые мы вам сегодня показывали. Я должен знать. Я вижу, что вы со мной согласны. Тогда почему вы не хотите говорить?

Он помолчал в нерешительности, потом оглянулся назад, будто проверяя, не подслушивают ли нас.

— Эти здания не в ведении ЦОТД, — произнес он наконец смущенно.

— Да, мы поняли. Вы это говорили уже сто раз. Но мы знаем, что эти помещения в самом деле находятся в Дефанс, под Большой аркой. Почему же вы отказываетесь сказать нам больше?

Он качнул головой, потом поднял воротник плаща, словно хотел спрятать лицо:

— Идемте со мной.

Я с облегчением улыбнулся. Я правильно поступил, придя сюда один. Так или иначе, но я был уверен: этот человек спит и видит, как избавиться от своей тайны.

Быстрым шагом он повел меня к старенькому кафе на улочке, перпендикулярной большому бульвару, расположенному за зданием генерального совета. Следом за ним я вошел внутрь, и мы уселись за столик в глубине бара.

Моррен закурил и потер лоб — явно не в своей тарелке. Он нервно затягивался, то и дело поглядывая в окно:

— Не знаю, откуда у вас эти планы, месье, но мне всего один раз представился случай взглянуть на них. Пять лет назад, когда подземелье Большой арки заливало водой.

— Эти планы были среди вещей того человека, которого обвиняют в том, что он заложил бомбы.

Я убедился, что искренность окупается, и не видел смысла ему лгать. Это располагало его к доверию.

— Теперь я хочу узнать, что на них изображено, — добавил я.

Он ответил не сразу и долго смотрел мне в глаза, продолжая курить. Потом с озлоблением раздавил окурок в пепельнице. На кого он злился? Тут у меня пока не было уверенности.

— Я могу сказать вам только то, — решился он наконец, — что эти помещения были засекречены «в целях национальной безопасности» в 1988 году, еще до торжественного открытия Большой арки.

— В 88-м?

— Да. Насколько я знаю, никогда ни один из сотрудников ЦОТД не получал необходимых полномочий, чтобы узнать причины подобной секретности. Мне, как и всем другим руководителям ЦОТД, никогда не говорили, что находится в этих помещениях! Офисы Службы общей разведки? Министерства обороны? Министерства внутренних дел? Генерального управления внешней безопасности? Понятия не имею. Я знаю только, что, когда я на прошлой неделе позвонил в прокуратуру Нантера, чтобы спросить у прокурора, не может ли быть связи между этими помещениями и терактом, он был крайне недоволен.

— Что вы имеете в виду?

— Прокурор лично приказал мне никогда больше не упоминать о существовании этих помещений.

— Прокурор? — повторил я недоверчиво.

— Да. Сперва я подумал, что он шутит. Но он говорил вполне серьезно! Он сказал мне, что эти помещения не имеют отношения к теракту. И что, если я дорожу своим постом, не в моих интересах выдавать информацию, засекреченную в целях национальной безопасности… Он даже добавил, что любое разглашение подобной информации карается семью годами тюрьмы и штрафом в сто тысяч евро.

Моррен говорил торопливо, и в его голосе слышался гнев. Подавленный гнев, готовый прорваться. Как я и надеялся, он был только рад выговориться.

— Вас это… рассердило?

— И это еще слабо сказано! — воскликнул он. — Я потерял в этом теракте почти всех своих сотрудников. Людей, с которыми я проработал по десять лет и больше. Секретаршу… И я рассчитываю по крайней мере на гласность расследования!

— Но тогда почему вы согласились молчать?

Он пожал плечами:

— Я повел себя глупо. Подумал, что это выходит за рамки моей компетенции. Что у прокурора, должно быть, есть веские основания требовать, чтобы существование этих помещений пока держалось в тайне.

— А теперь вы думаете, как и я, что они могут быть связаны с терактом?

— Реакция прокурора навела меня на мысль, что такое возможно. Но сегодня, когда вы показали мне эти планы, я убедился в этом окончательно. Я почти разочарован, что вы не журналист. Мне бы хотелось, чтобы пресса была проинформирована. Но я сам не могу этого сделать. Я слишком многим рискую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Super

Синдром Коперника
Синдром Коперника

Виго Равель долгие годы живет в твердом убеждении, что он болен шизофренией. Утратив всякую надежду на счастье, внутренне сломленный, он покорно, горстями, глотает лекарства, которыми его пичкают психиатры. Но медицина бессильна: он продолжает слышать таинственные голоса. И наступает день, когда эти голоса спасают его от верной гибели, заставив бежать из здания, нашпигованного бомбами. Одновременно на него начинают охоту какие-то подозрительные личности в сером… Виго вынужден по-новому взглянуть на себя: может, он никакой не шизофреник, а настоящий телепат и слышит мысли других людей? Однако то, что он слышит, слишком невероятно, чтобы быть правдой. Не решаясь поверить самому себе, он пускается в опасное расследование. Впрочем, кому же и спасать человечество, как не отверженному безумцу?

Анри Лёвенбрюк

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер
В Гаване идут дожди
В Гаване идут дожди

Герой – в прошлом преуспевающий журналист, а ныне мелкий квартирный маклер – встречает любовь не в самый лучший период своей жизни. Он не слишком удивлен, что юная и прекрасная Моника оказывается хинетерой – интердевочкой кубинского образца. Поразительно другое: она сумела разглядеть в неудачнике человека большой внутренней честности и чистоты. И ответила ему взаимностью. Между тем судьба готовит им все новые испытания, затягивая в черные водовороты современной истории. Действие романа происходит в прекрасной Гаване. Этот город многое повидал на своем веку, а сегодня в немом изумлении наблюдает за тем, как рушатся иллюзии нескольких поколений. В Гаване все чаще идут дожди, меняя облик улиц и жизнь их обитателей.

Хулио Травьесо Серрано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Прошлое — чужая земля
Прошлое — чужая земля

Двадцатидвухлетний Джорджо — образцовый студент. Все дни он посвящает подготовке к выпускным экзаменам на юрфаке, вечера — своей постоянной девушке Джулии и скромным дружеским вечеринкам. На одной из них он неожиданно выручает из серьезной передряги едва знакомого парня Франческо… и благодаря ему открывает для себя совсем другую жизнь и совсем другого себя — циничного ловеласа и профессионального шулера, безжалостно потрошащего ничего не подозревающих простаков. Джорджо сам ужасается, кем он стал, но ничего уже не может с собой поделать: он попал под влияние нового друга, человека странного и незаурядного.Схожие противоречия раздирают его тезку и почти сверстника — лейтенанта карабинеров, безуспешно пытающегося выйти на след маньяка-насильника. Днем он мужественно тянет лямку, но все ночи напролет мучается от бессонницы, пытаясь отогнать тяжелые воспоминания детства.Встреча героев неизбежна, потому что для них обоих прошлое — чужая земля, где все по-другому. Но после этой встречи другим окажется и будущее.

Джанрико Карофильо

Детективы / Триллер / Триллеры
Не бойся Адама
Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных. Но картина преступления выглядит слишком странно, начиная с обилия явно подброшенных улик и заканчивая пропажей колбы с вирусом холеры. С помощью давней соратницы и бывшей возлюбленной Керри Поль берет след…

Жан-Кристоф Руфен , Жан-Кристоф Руфин

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения