Читаем Синдром отката полностью

Новый самолет Фредерики Матильды Луизы Саскии не поднимался так высоко, как старый. Теперь стратосфера была для нее закрыта; там осуществлялись безумные схемы по изменению климата, но заглянуть туда по дороге с континента на континент она не могла. Поэтому и путешествие из Хьюстона обратно на ранчо «Летящая S» заняло больше времени, чем на бизнес-джете. Ну что ж: если она всерьез намерена стать королевой Нижнемира, жить по-старому больше не придется. А кроме того, долгий перелет позволил ей лучше познакомиться с Мохиндером. С ним Саския встречалась в прошлом году, когда вместе с другими гостями обедала в Мобильном центре «Т. Р. Микс». Но там они, разумеется, толком не поговорили. Теперь, во время полета над бесконечными техасскими равнинами, он рассказывал ей о традициях погребения и траура у народа сикхов, а она – о том, с какими практическими сложностями будет связано соблюдение этих традиций на сей раз.

Груз на спине у Лакса, объяснила она, оказался цилиндром с измельченным в пыль кобальтом-60, обернутым вокруг взрывчатки. Объем небольшой, но вполне достаточный, чтобы навсегда вывести Пина2бо из строя, если бы все прошло по плану. Т. Р. был бы вынужден залить шахту бетоном. А так заражена оказалась лишь небольшая площадка возле копра: сейчас к ней никого не подпускают, а дальше ее придется засыпать и запечатать.

К несчастью, в центре этой площадки лежит тело Лакса. Из уважения к умершему, а также для того, чтобы не подпускать к нему канюков и других падальщиков и не дать им разнести радиацию, военные засыпали всю площадку единственным материалом, который оказался под рукой в достаточном объеме, – серой. Довершат погребение гравий и бетон; они сейчас в пути.

К этому времени Саския пережила в кресле второго пилота уже десяток приземлений. Как и большинством современных самолетов, этим «рулить» практически не требовалось. Эрвин охотно отпустил штурвал и дал ей сесть самостоятельно. Он готов был, если что, перехватить управление, но все прошло благополучно – они без приключений опустились на длинную, сухую, совершенно свободную от свиней посадочную полосу «Летящей S».

> Сели, все хорошо. Ложись спать!

> Удачи и спокойной ночи, мамочка.

> И вам, ваше величество.

> LOL.

Снижаясь, они обогнули Шестиствольник по широкой дуге. Отчасти это была обычная предосторожность пилотов, не желающих, чтобы в них попал мчащийся на сверхзвуковой скорости снаряд с расплавленной серой. Сегодня снарядов в воздухе не было, но имелись и другие причины не приближаться к Шестиствольнику. Саския невольно полюбовалась им на расстоянии. Увидела из бокового окна и застывшее возле копра золотистое озерцо, покрывающее радиоактивную область. И огромные армейские машины цвета хаки на гусеничном ходу. А больше ничего не увидела – пора было садиться.

Ближайший к терминалу край посадочной полосы превратился в небольшой военный хаб. Вместо обычного ряда бизнес-джетов здесь теперь стояли армейские самолеты и вертолеты. Повсюду натянуты сети и установлены защитные устройства: насколько Саския понимала, они сбивают дроны, испуская лучи, выводящие из строя их электронную начинку. И последняя линия обороны – вооруженная пехота в изрядном количестве. Но, похоже, все эти предосторожности были излишни. Люди Т. Р. сообщали, что со вчерашнего полудня никакие враждебные дроны на территории ранчо не появлялись; а правительство Индии объявило об официальном прекращении миссии Климатического миротворчества в нестабильном и опасном регионе Западный Техас.

Саския припарковала самолет там, где ей указали, и поблагодарила Эрвина. Теперь ему предстояло заняться доставкой сжатого водорода через военный кордон. Впрочем, быстро улетать Саския не собиралась. Она шагнула на трап и улыбнулась, увидев внизу Амелию.

Та как-то нерешительно протянула руки, словно не знала, не будет ли вопиющим непрофессионализмом обняться с ее королевским высочеством. Саския разрешила ее сомнения: сбежав по трапу, бросилась к Амелии и сама заключила ее в объятия, уверенная, что та не будет против. Объятие вышло долгим. И когда время вышло и обе наконец разжали руки – этим безмолвным соприкосновением сказали друг другу столько, что Саския могла теперь, не испытывая неловкости, перейти прямо к делам.

– Ты, должно быть, помнишь мистера Сингха, у которого мы обедали здесь в прошлом году, – сказала она.

Мохиндер, вышедший следом за Саскией, поздоровался и пожал Амелии руку.

– А чем это пахнет? Кажется, барбекю? – спросила Саския.

– Спроси у мистера Сингха, – ответила Амелия. – Он, возможно, скажет, что это гриллинг. Барбекю – другое блюдо, оно готовится дольше. А Рэд развел костер всего полчаса назад.

Саския инстинктивно двинулась к дверям терминала, но Амелия махнула рукой, призывая идти дальше.

– В терминале сейчас делать нечего, – объяснила она. – Ни света, ни кондиционеров.

Заглянув за угол, Саския увидела Т. Р.; он разговаривал с высокой и стройной рыжеволосой девушкой, чем-то напомнившей ей Лотту.

– А это кто?

Перейти на страницу:

Похожие книги