– Послушайте, мадам, я не маньяк, как Вы верно заметили, но и не обезумевший от горя отец. Поверьте, если бы я хотел похитить ребёнка, то и десять уровней защиты не помешали бы мне это сделать. Я хотел одного, чтобы меня поймали и привезли именно сюда. Поэтому сейчас, в свете открывшихся фактов, я хочу вернуться в камеру. Позовите конвой. Да, сами уезжайте и ни во что не ввязывайтесь.
Женщина опустилась на стул.
– Что всё это значит?
Урс оскалился.
– Я наживка. Скоро капкан захлопнется, и в мире станет одним террористом меньше. Если же Вы посадите меня на самолёт, ничего не выйдет. Вы спугнёте его.
– Но…
– Никаких НО! Делайте то, что говорят, и, возможно, уже к утру Вы сможете доложить начальству, что поймали ценную дичь.
Женщина кивнула.
– Хорошо. Что я должна делать, капрал?
Глава 32
ОН обошёл полицейский участок по периметру и усмехнулся. Да, Урс уже не тот. Выдохся медведь! Капрал, которого он помнил и люто ненавидел, его кумир, его заклятый друг, его враг номер один, покинул бы это место в тот же день, как попал сюда. Двери хлипкие, решётки на окнах старые, да и охрана… так себе. Голова опять разболелась. Достав пузырёк успокоительных пилюль, ОН высыпал с десяток на ладонь. Это ненадолго снимет спазм.
Прислонившись к дереву, закрыл глаза, и, действительно, через пару минут стало легче. Приказав себе не раскисать, вновь бросил быстрый взгляд на участок. Чёрт подери! Как же это напоминало Югославию, то место, где его держали сутки, которые показались вечностью. Тогда ОН выложил всё, всё, что знал, и, сидя в камере, ждал решения своей участи. ОН думал, что свои далеко, что никто не примчится его спасать, но ошибся. На закате прогремел взрыв, и в задымлённое помещение ввалился Урс.
Сегодня ОН сделает то же самое, освободит медведя, но лишь для того, чтобы убить. Много лет назад, когда капрал вытаскивал его, полуживого, из-под нар, ОН громко выл и закрывал голову руками. Тем не менее, придя в себя, искренне обрадовался нежданному спасению. И только позже ОН узнал, что все легионеры разведроты были снабжены крохотными маячками. Да, из него сделали наживку, а боевики заглотили её, доставив раненого в лагерь. Мощный удар сначала по штабу, а потом по блиндажам, не оставил шансов никому. И только Урс, тащивший его на себе, смог выбраться из этой мясорубки.
Тулинов спас его жизнь, но это не снимало с него вины. Сегодня наживкой станет медведь. Огромный, неповоротливый, старый.
У ворот ОН заметил движение, а потом во двор вышла баба-следователь в сопровождении двух толстяков.
– Выезжаем на убийство. Все.
Один из полицейских указал на дверь.
– А как же этот? Не сбежит?
Баба подтолкнула копа в спину.
– Не сбежит, если до сих пор не сбежал. Он ждёт адвоката. А ты садись за руль, только шустро!
Вах! Шерхан не мог поверить в такую удачу. Кажется, провидение было на его стороне. Кто бы мог подумать, что полицейский участок окажется пустым? Теперь можно не торопиться, а побеседовать со старым другом.
ОН мог бы войти через двери, выбив их плечом. Но нет. ОН сделает всё так, как было там, восстановит картинку целиком.
Достав небольшое устройство, ОН закрепил его на стене, а сам отошёл подальше.
Глава 33
Я попала в Альпы впервые, а Мия побывала тут недавно, но всё равно мы заблудились. Телефоны перестали ловить сеть одновременно, навигатор сдох. Самым разумным казалось остановиться у очередной развилки и дождаться местных.
– И карты нет! Никакой! А свою в самолёте забыли! ― Принцесса перекопала бардачок арендованного автомобиля в сотый раз.
Я покинула машину и услышала под ногами хруст снега. Морозный воздух наполнил лёгкие. Я натянула капюшон и улыбнулась. Боже! Как же тут красиво! Горы, заснеженные великаны, тянулись за горизонт, заиндевевшие леса и быстрая речушка, струившаяся невдалеке, ― навевали сказочное новогоднее настроение. Эх, если бы не печальные события, осталась бы тут до Рождества! Впрочем, я понимала. Это всего лишь эмоции. Чёртова работа никогда бы не отпустила меня на целый месяц!
Я прошлась по дороге и тут увидела, как навстречу движутся два парня в модных лыжных комбинезонах. Я обрадовалась и замахала руками, точно мужчины могли пройти мимо.
– Эй, месье! Нам требуется помощь!
– Заблудились? ― Один из парней широко улыбнулся.
Я кивнула.
– Нам в Моркоте.
Второй парень снял солнцезащитные очки.
– Так Вы, считайте, на месте, мадам. Возможно, указатель снегом замело? Кстати, я Ганс, а это Эрик, мой брат.
Мия покинула автомобиль.
– Но как же? Тут две дороги.
– Верно, ― кивнул Эрик, ― только одна ведёт к закрытой школе для мальчиков, там тупик. А вот эта, широкая, и есть дорога в город.
– Мы остановились в «Орлином гнезде». ― Ганс указал рукой направление.
– Да, каждый год там останавливаемся. Если ещё не забронировали отель, езжайте туда. Хозяин сделает хорошую скидку.
Мия ослепительно улыбнулась.
– Мы тут ненадолго, но всё равно, спасибо.
Наш автомобиль взревел, и, поднимая волну снега, помчался вперёд.
– Хорошие мальчишки.
Мия усмехнулась.
– Так что, в «Орлиное гнездо»?
Я пожала плечами.