– Давай. Возможно, нам опять понадобится помощь. Думаю, парни не откажут.
Преодолев крутой холм, мы выехали на ровное плато. И я увидела вдалеке кукольный городок с деревянными домами и остроугольными крышами.
– Моркоте. Красота!
Мия чуть сбавила скорость, и очень вовремя, так как из леса, прямо нам под колёса, кинулся человек. Нажав на тормоза, подруга вцепилась в руль, а я в края пассажирского кресла. Машину прокрутило и немного откинуло в сторону. Мы выпрыгнули из авто и помчались к лежавшему в сугробе бедолаге.
– Месье! Вы живы?
Человек пошевелился и попытался подняться.
– Очки! Тут где-то мои очки!
Заметив в метре от своих ботинок оптику, я подняла столь нужную вещь и протянула пострадавшему.
– Зачем Вы бросились нам под колёса?
Паренёк, совсем молоденький, практически мальчик, протёр толстые стёкла в роговой оправе, повесил их на нос и широко улыбнулся.
– Я тут впервые. Пошёл прогуляться, а в кустах шорох. Подумал, медведь, и помчался прочь из леса. Простите, если напугал вас.
– Медведи? Тут? ― Мы с Мией переглянулись.
– Всем в машину! ― Прошептала принцесса. ― Быстро. И ты, как тебя?
– Сид.
– И ты с нами.
― Я тоже живу в «Орлином гнезде». Снял комнату по интернету. Думал, с девушкой приеду, вот только её родители не отпустили. А вы? Покататься?
Мия кивнула.
– У нас тут встреча намечается. А потом можно и покататься.
– Ваши бойфренды приедут позже?
Мы переглянулись. Какой любопытный мальчишка!
– Никаких бойфрендов. Мы тут… по работе.
Поняв, что ничего не добьётся, парень заткнулся.
В гостиницу мы не спешили. Проколесив по улицам городка, мы выехали на его окраину и остановились у самого обрыва. Снег валил крупными хлопьями, и всё же я различила следы у самого края.
– ОН был здесь. Мы не ошиблись. ― Я перешла на арабский, надеясь, что паренёк не владеет диалектом Аджигов.
Мия развела руками.
– А когда мы ошибались? Чтобы понять сумасшедшего, надо самим быть чуть-чуть сумасшедшими.
– Красивое место. ― Сид вышел из машины. ― А вы на каком языке говорите?
Мы пожалели, что не оставили болтуна в лесу, или же не высадили в городе.
– На арабском.
– Красивый язык. Вот только на арабок вы не похожи.
– Зато ты похож. ― Съязвила Мия.
Парень протёр очки и смахнул снег с чёрных кудряшек.
– Я на американца похож. Могу паспорт показать.
– Ладно, поехали в гостиницу.
«Орлиное гнездо» нам приглянулось сразу, как и его хозяин, мистер Вайс. Весёлый старик с гривой белых волос и густой бородой очень походил на Дедушку Мороза.
– Пол. Зовите меня Полом. Не стоит устраивать церемоний. У меня редко бывают свободные места. Клиенты все постоянные. И, уверяю вас, милые девушки, посетив «Гнездо» однажды, вы вернётесь сюда вновь.
Шумная ватага лыжников прошла мимо, приветствуя Пола.
– Трасса сегодня хорошая. ― Крикнул вслед хозяин. ― Вот только к вечеру ветер обещали.
Мы с Мией переглянулись.
– Надеюсь, не ураган, а то мы с подружкой прогуляться хотели. ― Мия встревожилась не на шутку.
– А куда гулять изволите?
Я пожала плечами.
– Так, окрестности посмотрим, фотки сделаем. А кататься ― это уже завтра.
Пол склонился над ресепшн и прошептал:
– Вы тут поосторожнее. Нам в участок недавно преступника привезли. Говорят, он на мальчиков охотился.
Моё сердце тревожно забилось.
– Так вот. Преступник этот сбежал. Его ещё не поймали. Так что, поаккуратнее, барышни.
Оказавшись в номере, мы, наконец, смогли дать волю эмоциям.
– Тулинов сбежал. Это хорошая новость или плохая?
Я пожала плечами.
– Всё зависит от того, где он, на свободе или в плену у Шакала?
– Может, в участок сходим?
Я замотала головой.
– Нет. Не хватало засветиться.
– Тогда будем ждать.
– Да. Сидеть тут и ждать.
Телефон в руке Мии ожил.
– Марио?
Подруга покачала головой.
– Отец. Да, папуля, привет. Сколько? Да ты что, всех приволок сюда? Зачем? Было бы достаточно тебя и одного снайпера. Да, огляделась. Когда будете? ОК! ― Она взглянула на меня огромными голубыми глазами. ― Папа воспользовался старыми связями и приволок целую армию «на лыжах покататься». Летели парни через Соединённое королевство, чтобы не привлекать внимание. Как ты думаешь, прилёт двадцати головорезов не привлечёт внимания Шакала?
Я пожала плечами.
– Они что, сюда выдвигаются?
Принцесса кивнула.
– Часа через два будут. На лыжах. Ладно, ждем звонка и тянем время.
Глава 34
Взрыв прогремел в восемь между четвёртым и пятым ударом часов на колокольне Санта-Мария-дель-Сассо. Хотя, «прогремел», громко сказано. Стена толщиной в кирпич треснула, образовав узкий лаз, через который, впрочем, мог пролезть человек. Если кто-то из жителей и услышал странный хлопок, его могли принять, за что угодно: падение снежной корки, треск покрышки или же полёт ракетницы.