Читаем Синдром отравленной души полностью

– Давай. Возможно, нам опять понадобится помощь. Думаю, парни не откажут.

Преодолев крутой холм, мы выехали на ровное плато. И я увидела вдалеке кукольный городок с деревянными домами и остроугольными крышами.

– Моркоте. Красота!

Мия чуть сбавила скорость, и очень вовремя, так как из леса, прямо нам под колёса, кинулся человек. Нажав на тормоза, подруга вцепилась в руль, а я в края пассажирского кресла. Машину прокрутило и немного откинуло в сторону. Мы выпрыгнули из авто и помчались к лежавшему в сугробе бедолаге.

– Месье! Вы живы?

Человек пошевелился и попытался подняться.

– Очки! Тут где-то мои очки!

Заметив в метре от своих ботинок оптику, я подняла столь нужную вещь и протянула пострадавшему.

– Зачем Вы бросились нам под колёса?

Паренёк, совсем молоденький, практически мальчик, протёр толстые стёкла в роговой оправе, повесил их на нос и широко улыбнулся.

– Я тут впервые. Пошёл прогуляться, а в кустах шорох. Подумал, медведь, и помчался прочь из леса. Простите, если напугал вас.

– Медведи? Тут? ― Мы с Мией переглянулись.

– Всем в машину! ― Прошептала принцесса. ― Быстро. И ты, как тебя?

– Сид.

– И ты с нами.

― Я тоже живу в «Орлином гнезде». Снял комнату по интернету. Думал, с девушкой приеду, вот только её родители не отпустили. А вы? Покататься?

Мия кивнула.

– У нас тут встреча намечается. А потом можно и покататься.

– Ваши бойфренды приедут позже?

Мы переглянулись. Какой любопытный мальчишка!

– Никаких бойфрендов. Мы тут… по работе.

Поняв, что ничего не добьётся, парень заткнулся.

В гостиницу мы не спешили. Проколесив по улицам городка, мы выехали на его окраину и остановились у самого обрыва. Снег валил крупными хлопьями, и всё же я различила следы у самого края.

– ОН был здесь. Мы не ошиблись. ― Я перешла на арабский, надеясь, что паренёк не владеет диалектом Аджигов.

Мия развела руками.

– А когда мы ошибались? Чтобы понять сумасшедшего, надо самим быть чуть-чуть сумасшедшими.

– Красивое место. ― Сид вышел из машины. ― А вы на каком языке говорите?

Мы пожалели, что не оставили болтуна в лесу, или же не высадили в городе.

– На арабском.

– Красивый язык. Вот только на арабок вы не похожи.

– Зато ты похож. ― Съязвила Мия.

Парень протёр очки и смахнул снег с чёрных кудряшек.

– Я на американца похож. Могу паспорт показать.

– Ладно, поехали в гостиницу.

«Орлиное гнездо» нам приглянулось сразу, как и его хозяин, мистер Вайс. Весёлый старик с гривой белых волос и густой бородой очень походил на Дедушку Мороза.

– Пол. Зовите меня Полом. Не стоит устраивать церемоний. У меня редко бывают свободные места. Клиенты все постоянные. И, уверяю вас, милые девушки, посетив «Гнездо» однажды, вы вернётесь сюда вновь.

Шумная ватага лыжников прошла мимо, приветствуя Пола.

– Трасса сегодня хорошая. ― Крикнул вслед хозяин. ― Вот только к вечеру ветер обещали.

Мы с Мией переглянулись.

– Надеюсь, не ураган, а то мы с подружкой прогуляться хотели. ― Мия встревожилась не на шутку.

– А куда гулять изволите?

Я пожала плечами.

– Так, окрестности посмотрим, фотки сделаем. А кататься ― это уже завтра.

Пол склонился над ресепшн и прошептал:

– Вы тут поосторожнее. Нам в участок недавно преступника привезли. Говорят, он на мальчиков охотился.

Моё сердце тревожно забилось.

– Так вот. Преступник этот сбежал. Его ещё не поймали. Так что, поаккуратнее, барышни.

Оказавшись в номере, мы, наконец, смогли дать волю эмоциям.

– Тулинов сбежал. Это хорошая новость или плохая?

Я пожала плечами.

– Всё зависит от того, где он, на свободе или в плену у Шакала?

– Может, в участок сходим?

Я замотала головой.

– Нет. Не хватало засветиться.

– Тогда будем ждать.

– Да. Сидеть тут и ждать.

Телефон в руке Мии ожил.

– Марио?

Подруга покачала головой.

– Отец. Да, папуля, привет. Сколько? Да ты что, всех приволок сюда? Зачем? Было бы достаточно тебя и одного снайпера. Да, огляделась. Когда будете? ОК! ― Она взглянула на меня огромными голубыми глазами. ― Папа воспользовался старыми связями и приволок целую армию «на лыжах покататься». Летели парни через Соединённое королевство, чтобы не привлекать внимание. Как ты думаешь, прилёт двадцати головорезов не привлечёт внимания Шакала?

Я пожала плечами.

– Они что, сюда выдвигаются?

Принцесса кивнула.

– Часа через два будут. На лыжах. Ладно, ждем звонка и тянем время.

<p><strong>Глава 34</strong></p>

Взрыв прогремел в восемь между четвёртым и пятым ударом часов на колокольне Санта-Мария-дель-Сассо. Хотя, «прогремел», громко сказано. Стена толщиной в кирпич треснула, образовав узкий лаз, через который, впрочем, мог пролезть человек. Если кто-то из жителей и услышал странный хлопок, его могли принять, за что угодно: падение снежной корки, треск покрышки или же полёт ракетницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папочка

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы