Читаем Sindroma unicuma. Книга 2. полностью

Торт оказался изумительным как по внешнему виду, так и по содержанию. На вершине сказочной снежной горы горела одинокая свеча в виде буквы "А", и по пляшущим бликам я вдруг заметила, что за окном начало темнеть. Мальчишки захихикали, перешептываясь, а Альрик, снисходительно улыбнувшись, задул огонек и разрезал ножом шедевр кулинарии. Гости захлопали, еще раз поздравили именинника, и мальчишки пустили салют из мелких бумажных клочков, засыпав ими стол. Сдалось мне, на эффектное конфетти были изорваны последние научные записки профессора. Я посмотрела на бесстрастного Альрика. Наверняка он знал, что ценные наработки следует держать подальше от малолетних вандалов, и предусмотрительно спрятал в тайное место.

Зажгли люстру, и в столовой стало уютнее. Каждый получил по внушительной порции торта, но не успела я съесть и двух ложек, как блюдо опустело, причем мужчины докладывали себе по два и по три куска. Еще бы, попробуй, прокорми исключительную мышечную массу сухариками и ключевой водой. Маленькая Сибилла увозила мордашку и нарядное платьице в креме, и мать увела её за руку, чтобы умыть и привести в порядок.

После чаепития мой живот надулся как арбуз, и я тайком икнула от переедания. Первыми откланялось и ушло шумное семейство сестры профессора со всеми имеющимися племянниками. Следом попрощались Лейв с женой, и остались мы втроем: я, Альрик и его матушка.

- Чудесный праздник, - поблагодарил он мать. - Ты, наверное, устала. Приляг, отдохни.

- Вот еще, - фыркнула женщина. - Сейчас быстренько перемоем посуду, и поеду домой.

- Я прекрасно справлюсь сам, - попробовал настаивать именинник.

- Эвочка, поможете? - обратилась женщина ко мне, проигнорировав последний аргумент.

- Конечно, - кивнула я, посмотрев растерянно на профессора, и поймала его сочувственный взгляд. Меня проводили на кухню, где матушка Альрика взялась споро перемывать тарелки, а я протирала их и составляла стопочкой. Мужчина занялся тем, что приносил грязную посуду из столовой.

- Альрик, когда вилки и ложки сами будут появляться в раковине, чтобы не приходилось бегать за ними? - посетовала Медея Артуровна, проявляя беспокойство за больную ногу сына. - Помнится, ты работал над этим вопросом.

- Еще работаю, мам, - поцеловал ее в щеку Альрик, составляя фужеры в мойку. - Непрерывно работаю, а заодно над тем, чтобы они вообще не появлялись в раковине.

- Как так?

- Представь, зачем тратить время на мытье? Надо придумать посуду, которая бы самоочищалась без посторонних усилий.

Медея Артуровна показала на угвазданную тарелку:

- После Максима ни у одной посудины не хватит резерва, чтобы самоочиститься.

- Тогда проще вылизывать её, - добавил Альрик и получил от матери шутливый шлепок по плечу.

- Нет уж, лучше мыть, - покачала она скептически головой. - Так надежнее.

Не удержавшись, я рассмеялась.

- А вы, Эвочка, родом из столицы? - спросила женщина, звякая посудой в раковине.

- Приехала из провинции.

Наверняка потенциальной свекрови придется не по сердцу потенциальная невестушка - меркантильная провинциалка. Вдруг коварная девица спит и видит, как окрутить какого-нибудь одинокого столичного профессора?

- И как вам здесь? Нравится?

- Не знаю. Суматошно.

- Правильное слово, - согласилась Медея Артуровна. - На лето всегда уезжаю из города. Он душит и вытягивает из меня силы. За зиму устаю и морально заболеваю. Вот пристрою Альрика и совсем уеду отсюда.

- Мама, я не ребенок, чтобы меня к кому-нибудь пристраивать, - вставил профессор, расставляя в шкафчике вымытые фужеры.

- Не сомневаюсь, но не могу видеть, как ты маешься один-одинешенек, - сказала женщина, протягивая мне вымытую тарелку.

- И не маюсь, - терпеливо опроверг Альрик. - Мне нравится моя жизнь.

- Надеюсь, Эвочка тебя переубедит, - продолжала гнуть свое неугомонная матушка.

Меня-то зачем притянули? Я вопросительно взглянула на мужчину, и он сделал неуловимый знак, мол, потерпи, осталось немного.

- Я тоже надеюсь, - сказал со сдержанной улыбкой.

- Вот и славно, - сказала Медея Артуровна, вытерла руки и сняла передник. - Поскорей бы, а то если тебя не прибрать к рукам, останусь без внуков.

Интересно, она принесла фартук с собой, или у Альрика всегда наготове парочка передников для любительниц помыть посуду? - заинтересовалась я, а потом сообразила, о чем говорила женщина, и в стеклянной дверце шкафчика отразилось мое лицо с алыми щеками, словно их натерли свеклой.

- У тебя восемь внуков, - парировал именинник. - Неужто мало?

- Внуков много не бывает, - возразила его матушка, распрощалась со мной и напоследок тихонько обронила Альрику, рассчитывая усовестить:

- Бережнее обращайся с девочкой. Смотрю, совсем ее запугал.

Я в замешательстве подошла к окну, рассматривая в уплотнившейся темноте очертания зданий и точки светящихся окон. Уж не знаю, за кого меня приняло семейство Вулфу, но я и на сантиметр не поднялась до указанной планки.

- Хорошо, - мягко сказал мужчина. - Пойдем, провожу. Такси ждет внизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература