Читаем Синдзи-кун и дорога домой полностью

— Так тебе и надо — выражает общее мнение Акира: — единственно кто тут действительно всегда был real badass — это Линда-сан. Так что слова насчет «кучки неудачников» к вам не относятся, Линда-сан.

— Мне кажется это скорее родственное — отвечает Линда: — я была бы польщена, если бы вы зачислили и меня в эту категорию.

— У меня менеджер пропала! — вдруг говорит Хината-тян: — вот только что была тут и пропала! Скажите вашей иллюзионистке, чтобы перестала всех вокруг в Акиру переделывать, у меня уже голова кружится!

— Я не пропала! — пищит одна из Акир в красном костюме от Армани: — я вот!

— А, нашлась-таки — удовлетворенно кивает Хината-тян: — а дайте мне сказать! Я тут младшая жена Сумераги-тайчо, который Син. И я поддержу слова моей сенпая Акиры-сан — вы все тут кучка неудачников. Ик!

— Сколько она выпила? — спрашиваю я у Чиеко, которая сидит рядом со мной.

— От-ткуда мне знать — говорит Чиеко: — у нее теперь новый менеджер, эта… соска. А я… меня Хикэру-доно не любит! Уууу! — и она начинает плакать, вцепившись в мою рубашку.

— Ээ… не, так дело не пойдет — рядом со мной появляется Читосе и аккуратно отцепляет Чиеко от моей рубашки: — только этого еще не хватало. Джин, на тебе девушку, успокой, пожалуйста. — и она передает Чиеко ближайшей Акире.

— Ик! Так о чем я? — Хината-тян встает и упирает руки в бока, становясь жутко милой и … просто жуткой?

— Вы, господа и дамы — кучка авантюристов и клоунов… но в вас есть свой шарм, угу. И поскольку я теперь послушная младшая жена, то не могу не поставить на вид важный вопрос! Ик! Когда до меня дойдет очередь?

— Какая очередь? — шепчет мне на ухо Читосе: — ты что ей обещал?

— Да ничего я не обещал! — отвечаю я.

— Когда мужчина приводит в свой дом женщину — у него появляются обязанности! — говорит Хината: — и мне лично — ни капельки этого не надо. Что я там не видела! Но справедливость есть справедливость. Всем поровну, а то некоторые ночью по коридору крадутся, я же видела! А я замужняя девушка, а еще — основательница теории «Решительной любви»! Неужели вы, вы все — думаете, что можете меня остановить?! А?! Ну-ка, выходите… — она начинает закатывать рукава и «Акира», стоящая рядом с ней — падает в обморок. Откуда-то появляется Чиеко, кланяется нам всем и утаскивает Хинату-тян куда-то в глубь комнаты.

— Ээ… я озадачена — говорит Линда, провожая их взглядом: — кто-нибудь может мне сказать, что тут происходит и с каких пор одна из Хикэру — младшая жена Сина?

— Кто-нибудь все равно тебе расскажет — машет рукой Читосе: — вечеринка только начинается.

— А можно я скажу? — раздается голос и я чувствую, как волосы на шее встают дыбом. Я узнаю этот голос. Мария-сан тоже пришла к нам в гости.

<p>Глава 11</p>

Я оборачиваюсь и вижу как Мария-сан стоит позади, привалившись к одной из колонн и сложив руки на груди.

— Ах ты ж! — никто не успевает ничего сделать, как с места срывается сердце нашей команды, Майко — она словно сливается в одну растянутую полосу, как гоночные болиды на трассе Монако, когда они проносятся мимо, вырывая канализационные люки из асфальта. БАМЦ! — и Мария-сан впечатывается в дальнюю стену, а на ее месте стоит Майко, тяжело дыша и слизывая кровь со своего кулака.

— Воу! — говорит Мария-сан, отлепляясь от стены и я вижу трещины позади нее, стена явно не рассчитана на такие вот развлечения. Она пошатывается, но я вижу, что на самом деле никаких повреждений ей не нанесено, даже прическа не растрепалась. Более того, я уверен, что если бы она захотела — Майко к ней даже притронуться не сумела бы.

— Я не рассчитывала на такой горячий прием — говорит Мария-сан, поднимая руки: — конечно, я понимаю, что вы рады меня видеть…

— БАМЦ! — Майко оказывается рядом с ней и вколачивает ее голову в стену. Кажется, даже пол дрожит от этого удара. На этот раз я совершенно уверен в том, что голова Марии наполовину вошла в стену, сыплется штукатурка, отваливаются какие-то куски от стены, бегут трещины.

— БАМЦ! — еще удар. Пол дрожит совершенно точно. Как там говорила Мария-сан — «отзови своих псов, Сумераги-тайчо»? Так вот, даже не собираюсь. Прекрасно понимаю, что эти вот действия Майко бесполезны, навредить Марии-сан она не сможет при всем желании… зато хоть пар выпустит. Ну и нельзя отрицать некоторой злорадности, царящей в нашем дружном коллективе. По крайней мере никто не рвется их разнимать, наш голос разума — Акира, продолжает смотреть на творящийся бардак и беспредел, отпив из бокала. Читосе, от кого также можно было ожидать «что ты творишь, Майко!» — демонстративно скрещивает руки на груди.

— БАМЦ! — Майко отводит душу как следует. Голова Марии-сан, ее безукоризненная прическа и безупречный макияж — остаются невредимыми, чего не скажешь о стене позади ее и мебели рядом — от движений Майко разлетается в щепки журнальный столик, падают какие-то вазы, и я искренне надеюсь, что это фарфоровые реплики, а не оригиналы времен династии Мин. Наконец Майко опускает руки. Вряд ли она устала, она вполне может продолжать в таком вот темпе еще два-три часа подряд. Скорее просто поняла тщетность своих усилий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги