— Ну, кому проклятье, а кому благословление… — говорит Майко. — Там гвардия старого Императора, которые ее преследовали — такой страшной смертью умерли, что мама дорогая. После такой сказочки на ночь впечатлительные люди могут и не заснуть. У них размягчились кости, абсолютно все кости стали как мягкая резина, а может еще мягче. И стекли они вниз — такими вот мешочками плоти. Но все еще жили.
— Кости черепа, надо полагать — тоже размягчились. — уточняю я.
— Именно. Они ни говорить не могли, ни двигаться. Только страдать. Недолго, правда, потому как после того, как Императрица старую династию прокляла и в мир иной отошла, ее помощница и нянька Императора — взяла деревянный молот и прошлась по остаткам гвардейцев. Где молотом, а где и ногами. — закончила Майко.
— И с той поры не покидал Император Святой Земли, а десятилетия спустя возвели на этом месте Лазурный Дворец, который и является резиденцией Императора. — добавила Читосе, нараспев.
— Так что, с точки зрения всех этих адептов церкви Императора, жертва Императрицы-матери и являлась той основой, на которой и возник феномен Святой Земли. Некоторые уверяют, что это сама Императрица-мать защищает и бережет своего сына, — говорит Акира, — но я как человек, который верит в научное обоснование, считаю, что Императрица была невероятной силы магом-малефиком и сумела на остаточном выбросе энергии сформировать мощный закрытый энергетический контур. В свое время сам Ямамото…
— У нас в Японии — есть церковь Императора? — удивляюсь я.
— Син! Ну нельзя так! — возмущается Акира. — Ты вообще что-нибудь читаешь? Кроме своих журналов с сиськами?!
— Читаю! Я читаю! Просто времени не бывает… у нас. — оправдываюсь я. Чтобы такие вот вещи знать — надо именно газеты читать и новости слушать, а я больше в историю сейчас ударился, уж больно интересно, чем наши миры отличаются, да и неуд у меня. По истории.
— Ты же у нас — почетный член Литературного клуба, Син. От тебя я ожидала большего. — качает головой Акира и мне становится немного стыдно. Чуть-чуть. Потому что мы в этом клубе чем угодно занимаемся, чаи гоняем, Иошико и ее бесстыжую манеру одеваться обсуждаем, в прошлый раз с сестричками Сато в карты играли, но чтобы читать… читает в клубе одна Юки. Остальные — социализируются как могут. Тоже, я считаю, полезная функция.
— У Сина есть журналы с сиськами? — задумчиво спрашивает Читосе. Надо срочно переводить тему, потому что сейчас начнется: а какие журналы, а какие тебе больше нравятся…
— А какие тебе больше нравятся, — спрашивает Читосе, — аккуратные как у меня, или эти огромные, несуразные дирижабли, как у некоторых?
— Пф! Да ты просто завидуешь. — фыркает Майко.
— Так! — прерываю я эти неорганизованные прения. — Пока у нас еще есть время до начала Игр в региональной группе — мы можем туда съездить. Думаю, нет смысла ехать большой группой.
— Согласна, — кивает Акира, — тут надо держать оборону и за малышами присматривать. Тем более нам добавилось к полку кохаев. Джин эта… будет под твоей ответственностью, Читосе.
— Не поймите меня неправильно, я не ною и не возражаю. — отвечает Читосе с места, скрестив руки на груди. — Но почему это у Акиры — Юки, правильная и хорошая девочка, у Майко — Иошико, пусть и бунтарка, но все же нормальная, а у меня — это вот… извращенное подростковое нечто? Может по очереди? Она как раз хотела по очереди…
— Не-а, — говорит Майко, — все, шефство закрепилось. Кроме того, ты у нас самая в сексуальном плане активная, тебе и карты в руки.
— Чего это я самая активная? — хмурится Читосе.
— У меня все записано, — Акира поправляет очки и достает темно-синий блокнотик, — когда именно и сколько раз. И как ты к Сину ночью вдоль стеночки крадешься…
— Ой все! — говорит Читосе. — Ну вас. Ладно, буду старшей над ней. Лучше давайте решать, кто с Сином в пригород Токио поедет, раз уж ехать надо. Я могу, например.
— Не, лучше пусть вон, Майко едет. — говорит Акира. — Мне надо тут быть, вопросы решать по мере поступления, тебя не отправить, потому как ты ж везде со своими пистолетами, а в городе это чревато, да и меры воздействия у тебя нет, ты сразу дырку в человеке делаешь. А Майко и перекинуться при необходимости может, и руку сломать. Малышню я даже не рассматриваю.
— Хорошо. — говорю я. — Майко, ты как насчет поездки в Токио?
— Ееее! Дорожные приключения! — Майко поднимает руки вверх. — Только чур, в Токио в один ресторанчик надо заглянуть, там обалденно вкусно готовят. И… еще в одно место.
— Заглянем, — говорю я, — сперва дело, а потом — заглянем.
На этом совещание заканчивается и мы с Майко отправляемся паковать дорожные чемоданы и покупать билеты на Токийский экспресс. Четыре часа, дамы и господа, и вы в Токио.