Читаем Синдзи-кун и искусство войны полностью

— Нанасэ, просыпайся. — не оставляю попыток я, хотя и понимаю, что это бесполезно.

— Подними ей голову, вот так. — помогает мне Акира. — Поверни голову набок, чтобы язык не запал, чтобы не задохнулась. Одежду нужно снять… так-так. — она оборачивается и пронзает Питера яростным взглядом, убедившись, что одежды на Нанасэ под одеялом практически нет.

— Все было по обоюдному согласию — разводит тот руками, принимая виноватый вид.

— Дать бы тебе по голове… — шипит Акира, — ну не мог подождать, пока Игры кончатся?!

— Да кто ж знал то! — оправдывается Питер. — У Нанасэ-тян в последнее время такой вид убитый был, я ж только утешить и помочь хотел!

— Утешитель! — фыркает Майко. — Помогатор! Вот, посмотри, что ты наделал!

— Хватит. — говорю я. Все замолкают. На самом деле мне и самому охота накричать на Питера и даже ударить его. Но это ситуацию не изменит, и как мне ни горько это признавать, но он не виноват. Срываться сейчас на нем — это искать не где потерял, а где светло. Просто пар выпустить. Нанасэ это не поможет.

Кроме того, затевать скандал тут, сейчас, когда она лежит и спит, а ее лицо так спокойно и умиротворено — кажется кощунством. Словно одним своим присутствием она превращает эту комнату в храм, в место, где нельзя повышать голос и обсуждать мирское.

— Я уже оставила сообщение Линде-сан. — говорит Акира: — она скоро будет.

<p>Глава 38</p>

— Грендель, — кивает Линда, глядя на мирно спящую Нанасэ, — это его работа. Не переживай, — поднимает она свой взгляд на меня, — она просто спит. Сны ей снятся разные — могут хорошие, могут плохие, но проснуться она теперь может только если Грендель ее отпустит из своего Королевства Снов.

— И что для этого надо сделать? — спрашиваю я. Мы уже пробовали мою кровушку, нашатырный спирт и шлепки по щекам. Не помогло. Линда появилась сразу же, как получила сообщение от Акиры. Как всегда — только что ее не было и раз — она уже тут. Как Сакура, только у Линды хлопка телепорта нет. Она как будто выходит откуда-то из тени, словно ей дверь открыли, а она уже тут.

— Ждать. — отвечает Линда. — Мы уже начали переговоры с ними. Просто прямо сейчас договорится не получается, слишком много хотят.

— Ясно. — говорю я. Верхушки кланов договариваются о процентах, а внизу — у холопов чубы трещат. Значит вся эта история с Нанасэ — это просто один из способов давления. Хорошо, что она просто спит, не дай бог что с ней случится, пойду же разбираться с этим их Советом Пяти. Уменьшать количество до нуля.

— Не переживай, — повторяет Линда, — старая клюшка — жадная, но рациональная. Рано или поздно они договорятся.

— Меня сроки волнуют. Когда со спящим человеком наступают необратимые последствия? — бросаю взгляд на Линду. Та морщится. Я подозревал. Не может быть, что у такого вот сна нет последствий для организма и психики.

— Месяц. Может полтора. — говорит она: — потом… уже трудно будет в себя привести. Но у тебя же есть регенерация, может поможет.

— Сколько у нас времени до окончания Игр? До выхода из региональной группы — спрашиваю я в пространство.

— Достаточно. Двенадцать дней, потом региональные, которые пройдут в два дня подряд. — отвечает мне Акира. — Потом — праздник в честь победителей региональных в Лазурном Дворце.

— Ну, значит успеваем. Кстати, подобного рода выпад — не является ли нарушением иммунитета участников Игр? — спрашиваю я у Линды. Та качает головой.

— Твоя онээсан не является участницей и не имеет иммунитета. Только участники обладают таким правом. Кроме того, участие Гренделя обычно очень трудно доказать.

— Понимаю. — я перевожу взгляд на спящую Нанасэ. Ну спит человек и спит, отстаньте от него, может он устал. Спит неделю — вызовите скорую помощь, отправьте в больницу. Кто сказал, что это состояние вызвано магией? Пока что-то предпримут, человека уже и нет. Тихий убийца.

— Хорошо, — снова смотрю на Линду, — что ты можешь сказать про эту… вечно молодую?

— Хикэру Митсуи. Из тех самых Митсуи. — отвечает Линда, не чинясь: — мы знаем не так много, но… секунду. — она исчезает. Некоторое время я смотрю на пустое место. Перевожу взгляд на Акиру, в поисках смысла. Та пожимает плечами — мол откуда я знаю, что этой Линде в голову пришло.

— Может пойдем в комнату для брифинга? — предлагает Майко. — Мне кажется, что назрело совещание по факту нападения. Я знаю, где они живут. Сегодня ночью и ударим. Их там двенадцать человек, десять участников вместе с этой … Луна которая. И еще двое, думаю, один из этих двоих и есть Грендель. Войти и обоих обнулить. Они ж у нас тоже не участники Игр, на них иммунитет не распространяется.

— Кстати, — говорю я, — а это мысль. Молодец, Майко, соображаешь.

— Откуда ты знаешь где они живут? — хмурится Акира. — У тебя агентурные данные?

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы