Сперва Старик протянул ей несколько шариков вонючего козьего сыра. Сакура покачала головой. Плохо пряча улыбку за седыми усами, Старик покопался в своей огромной сумке и протянул ей несколько полосок вяленного мяса. Она опять покачала головой, улыбаясь. Наконец он протянул ей то, ради чего она так любили заходить к Старику — несколько полосок угощения, которое было сделано из сладкой пенки, которая собирается на поверхности молока яков, если его неспешно кипятить несколько часов. Высушенные и нарезанные кубиками эти пенки были просто изумительны на вкус. Взяв кубики Сакура вежливо поклонилась и взамен оставила на расстеленном коврике чью-то кредитную карту, степлер и два камня, из тех, которые кладут в виски, чтобы охладить. Старик улыбнулся и одобрил обмен. Сакура тоже улыбнулась и отдала шубу ему обратно. Прежде чем начать мерзнуть — она сделала
Нытик как обычно был в своей пещере, пропахшей благовониями и ароматными маслами. Горели несколько десятков свечей, он протирал какие-то иконы. Вместе с Нытиком в пещеры были еще люди, все в хороших костюмах и с дорогими часами. Увидев ее, Нытик упал на колени и начал ныть, впрочем, как и всегда. Его примеру последовали все люди, которые стояли в пещере с ним. Сакура сделала несколько шагов к своему алтарю и покопалась в чаше для подношений. В чаше не было конфет. В чаше для подношений опять лежали красивые цветные и прозрачные камушки, вроде тех, за которые так обиделась Шептунья, пачки денег и даже чей-то отрезанный палец, но конфет не было.
— Вестница Великой Богини! Помоги нам и убереги от зла! Подай нам знак и поведи за собой! — Нытик вошел в раж и начал раскачиваться в стороны. Сакура не любила приходить к Нытику, но выбора особого не было — конфеты в вазе закончились, а нескольких кубиков пенки молока яков, которых она взяла у Старика — не хватит даже на вечер. Палец Сакура выкинула и нахмурилась. Она не любила, когда ей в чашу клали посторонние предметы. В чаше должны быть конфеты.
— Дай знак, дай ответ, дай нам предначертание… — завывал Нытик и она поморщилась. Видимо, придется шагнуть к Ворчуну, а Ворчун ее не любит и она всегда оставляла Ворчуна на потом.
— Задавайте вопросы! — приглушенным голосом выдал Нытик и один из мужчин в костюме поднял голову и выдавил из себя что-то про выборы, партии и вероятность получить место в Сенате. Сакура помотала головой. Это было ей неинтересно. Лицо у мужчины побледнело. Сакура сделала
В конце концов, она же обещала Шептунье, что забросит ей патронов, а свое слово надо держать, так Юки говорит. Сакура не хотела бы расстраивать Юки, а потому она
— Тихо! — прошептала Шептунья, опять прижав палец к губам: — они там готовятся, слышишь? Ты патроны принесла? Ох ты ж… мать моя женщина… — Шептунья увидела ящик с патронами и обрадовалась. Очень обрадовалась и даже хлопнула себя по лбу рукой. Звонко так.
— У меня Хеклер и Кох четыреста семнадцать. — прошептала она, не отрывая ладонь ото лба: — это семь шестьдесят два на пятьдесят один, натовский патрон. Но тебе это ни о чем не говорит, верно?
Сакура наклонила голову и улыбнулась. Шептунья ей нравилась, она была веселая и всегда благодарила Сакуру.
— А это… это не патроны, дорогуша. Это ты мне снаряды, млять притащила. — сказала Шептунья. В них опять начали стрелять и Сакура опять сделала несколько шагов и принесла Шептунье все оружие, из которого в них стреляли.
— А вот за это — спасибо! — оскалилась Шептунья и выпрыгнула из дверного проема. Банг! Банг! Банг! — раздались выстрелы и крики.
— Ладно, ладно… — сказала Шептунья через некоторое время, когда они стояли на мостике большого океанского лайнера и смотрели как на посадку заходит черный вертолет без опознавательных знаков: — вот, возьми. — она протянула открытую ладонь. На ладони лежали три леденца.
— Те, что не промокли. — улыбнулась Шептунья: — специально сохранила. Как знала что ты сегодня опять решишь за мой счет развлечься. Но, надо же, неожиданно — ты сегодня молодец. Так что на тебе конфетки и когда будешь их уплетать — помни, что сегодня ты спасла мир от ядерной катастрофы. А мою задницу — от неприятностей. Конечно, ты сперва навлекла их на меня… кстати, куда ты бриллианты дела? При… — Сакура сделала