Читаем Синее на золотом полностью

– В этой стране что, все говорят только по-фламандски? – на чистейшем французском спросил он. – Черт знает что такое!

– Вы француз? – изумилась Амелия. – Роялист из войска герцога Фредерика?

– Однако! – в свою очередь, изумился всадник. – А вы кто такая, – он смерил ее взглядом, – сударыня?

– Сначала вы, – заявила Амелия. Всадник вновь окинул ее взглядом, но решил, очевидно, что терять ему нечего, и пожал плечами.

– Меня зовут Никола де Флавиньи, – представился он. – И хоть по рождению я француз, но тем не менее в настоящее время я лейтенант его величества короля Британии.

Амелия сразу же перестала улыбаться.

– Вы лжете. Вы не можете быть Никола де Флавиньи. Никола де Флавиньи мертв.

– Мертв? – вытаращил глаза всадник. – Позвольте, но…

– И я знаю об этом от его сестры, – отрезала Амелия, отступая на шаг и поудобнее сжимая пистолет в кармане. Лже-Никола мрачно поглядел на нее.

– С Анриеттой все в порядке? – спросил он. – Ее не тронули? А дядя?

– Вы даже и о ее дяде знаете? – холодно спросила Амелия.

– Да, знаю! – рассердился ее собеседник. – Потому что это и мой дядя тоже! Маркиз Александр де Доль, который живет в замке возле Амьена, разводит розы… А его жена – эта… эта… – он хотел сказать резкость, но сдержался. – Маркиза Тереза, – проговорил он, дернув щекой. – Может быть, вам угодно, сударыня, чтобы я описал узоры на коврах или сюртук слуги Лорана? А что тетушка Клементина, она еще жива?

Амелия нерешительно кивнула.

– Так я и думал, – объявил Никола. – Она всех нас переживет, с нее станется. Она пережила всех мужей, всех любовников, теперь остались только родственники.

Молодая женщина заколебалась. Он говорил так уверенно и притом походил на Анриетту, как брат походит на сестру. У обоих были одинаковые очертания лица, одни и те же глаза, одинаковый цвет волос…

– Если вы и в самом деле Никола, – наконец спросила Амелия, – почему ваша семья считает, что вы умерли?

– О, для этого у меня были свои причины. Позже я их объясню. – Он вздохнул. – Если вы встречали мою сестру, может быть, вы знаете, где она сейчас?

– Знаю. Она в Дюнкерке.

– Это она послала вас? – осведомился Никола. Не сводя с него глаз, Амелия кивнула. – У вас есть сведения для нас? Тогда, – он соскочил с лошади, – идемте, я провожу вас к герцогу. Как вас зовут, сударыня?

– Графиня Амелия фон Хагенау. Я невеста виконта де Вильморена. Я приехала из-за Рейна, – продолжала она, поколебавшись, – и мне кажется… то есть я почти уверена, что мне приходилось слышать ваше имя раньше. Кажется, вы дрались с кем-то на дуэли? В моей стране?

– Нет, – хмуро ответил Никола, – я был секундантом. Не угодно ли вам сесть на лошадь, сударыня? Нет? В таком случае я тоже пойду пешком. Говорят, это полезно.

И все четверо – он, молодая женщина и двое всадников в красной форме – двинулись по направлению к деревне Онскот, в которой герцог Фредерик устроил свой штаб.

– Это была очень нашумевшая дуэль, – заметила Амелия, поглядывая на своего собеседника. – Кажется… то есть я почти уверена… вас же выслали после нее из страны? – Брат Анриетты молчал. – Все общество было на вашей стороне. Родные погибшего дуэлянта поступили с вами просто бесчеловечно!

Никола резко остановился.

– Бесчеловечно, сударыня? – проговорил он, еле сдерживаясь. – Если бы вы были там… если бы вы видели этого несчастного, который корчился на холодной земле… он ведь умер не сразу… если бы вы слышали, как он стонал, что его жена не переживет этого… И доктор ничего не мог сделать! Он умер по дороге… – Никола так яростно дернул за узду, что конь мотнул головой и недовольно заржал. – Черт бы побрал эти дуэли! Из-за какой-то неосторожной фразы… – Он поглядел на застывшее лицо Амелии и опомнился. – Впрочем, вам это, наверное, неинтересно… Вы хотели знать, почему семья считает меня мертвым. Меня тяжело ранили в одной стычке, я месяц провел между жизнью и смертью… Но выжил, хотя слухи о моей смерти дошли до семьи. Я узнал об этом, но не стал их опровергать. Иначе – иначе мне пришлось бы вернуться домой и постоянно сталкиваться с… с тем, кто победил на той дуэли. А я не мог. Мне тошно было видеть его, поймите! Я воевал, я видел разное, но когда я вспоминаю, как рыдал этот несчастный, умирая… мне вот здесь делается нехорошо. – Он стукнул себя по груди. – У него была старая мать, он был обыкновенный человек, молодой, только жить и жить… и он никому не делал зла. Я узнал, я потом расспрашивал о нем разных людей, которые его знали. Как он мучился, умирая, как… – Никола покачал головой. – Тогда я верил, что это было дело чести. А сейчас я вовсе не уверен в этом. И я не уверен, что высылка из страны была для нас, для тех, кто принимал в дуэли участие, достаточным наказанием.

– Я ничего об этом не знала, – тихо сказала Амелия, когда они снова тронулись в путь. – Простите. Мне было известно только то… то, что говорили в гостиных. – Она поколебалась. – Значит, я не должна говорить вашей сестре, что вы живы?

Никола задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера. Надежда. Любовь

Дикая Лиза (Муж выходного дня)
Дикая Лиза (Муж выходного дня)

Лиза очнулась и не поняла, где она. Кругом запутанный дымом лес и обгоревшие обломки самолета… Похоже, она чудом осталась в живых после авиакатастрофы! Но куда она летела и зачем? Вспоминать было некогда: Лиза услышала детский плач. Коляска зацепилась за дерево на краю обрыва. Это же ее сын! Рискуя жизнью, Лиза спасла мальчика. Вещи, обнаруженные среди багажа упавшего самолета, помогли ей обустроить лагерь, да и опыт бойца спецназа, где она когда-то служила, чего-то стоил. Но как выбраться из глухой тайги?.. Директор крупного военного завода Морозов ждал бывшую жену с маленьким ребенком. После сообщения о гибели самолета надежда оставалась только на спасателей. И она оправдалась: в тайге была обнаружена женщина с маленьким ребенком. Когда Лизу доставили в город, Морозов убедился: она спасла его сына, которого считает своим. Мужчина принял решение взять ее к себе в дом, конечно, только ради ребенка. Он продолжал упорно верить в этот самообман…

Валентина Мельникова

Детективы

Похожие книги

Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив