Читаем Синее пламя полностью

— Вы можете остаться, — сказал нам Джеатар. — У нас есть комнаты, но будет тесно. Утром посмотрим, можно ли отправить вас домой или туда, куда вы предпочтете.

— Я же говорила, что они не будут нам вредить, — пробормотала Айлин.

Я посмотрела на оружие и форму. Они что-то замышляли. И не хотели показывать нам.

— Данэлло? — Халима потянула его за рукав. — Мы же не уйдем без Джована и Бахари?

— Да.

— Хорошо.

Чародей повернулся к Ним.

— Можешь показать этим людям гостевые комнаты?

Она кивнула и отложила работу.

— Идите за мной.

Барников и остальные прошли за Ним во вторую дверь рядом с той, из которой вышел колдун. Я осталась, и Данэлло тоже. Чародей мог не хотеть говорить при остальных, но я была готова к ответам.

— Что происходит?

— Поговорим в моем кабинете, — сказал чародей, указывая на открытую дверь.

Они не хотели говорить и при своих. Я посмотрела на Джеатара. Он кивнул на кабинет.

— Ладно, — сказала я.

Я прошла внутрь. Там было тепло, потертые книги были на стенах, а на полу — ковер.

— Ты в порядке? — прошептал Данэлло мне на ухо. Его дыхание щекотало мою шею.

— Да, — но когда он так делал, было сложно сосредоточиться.

Было странно находиться в комнате, где я могла доверять только ему. А между мной и входом были тридцать басэери. И я не знала, где моя сестра.

— Кто вы? — спросила я чародея, он сел за деревянный резной стол.

— Ондераан Эналов. Прошу, садитесь.

Я не дышала. Эналов? Это была моя фамилия. Ниа Эналова. Как она могла быть у него? Как мог быть басэери с гевегской фамилией?

Я села, но не прекращала смотреть.

— Ниа? — Данэлло коснулся моей руки.

— Вы их лидер? — сказала я, говорить было сложно.

— Да, я — лидер, — он опустил ладони на стол. — Ты их лидер?

— Нет.

Он нежно улыбнулся, словно не верил мне.

— Эм, что вы делаете? — мне не нравилось, как звучал мой голос. Пискляво. Слабо.

Не как я.

— С этими людьми… и формами?

— Пытаемся отогнать змею от кур.

Он звучал как бабушка. Нет…

Его голос звучал как у дедушки. И выглядел он похоже. Те же глаза, тот же нос.

Папины глаза. Папин нос.

Мою грудь сдавило.

— Вы боретесь с герцогом? Правда?

— Моя семья боролась с герцогом семь лет с того дня, как он захватил власть. Его отец не хотел, чтобы он правил. Мой отец тоже этого не хотел. Когда он умер, я поклялся, что свергну алчного гада с его трона, даже если это придется делать голыми руками.

Я знала этот голос. Я уже слышала этот гнев.

Крики с первого этажа. Я лежала в тени на вершине лестницы и слушала, как и всегда. В этот раз дедушки там не было. Были другие.

Они пахли тяжелым черным дымом, что висел над Гевегом днем и ночью.

— Можно пойти сейчас и оторвать убийцу от трона.

— Как? Наши силы были в Сорилле. Мы не можем сейчас атаковать.

— Он убил их, Пелевен. Он убил наших родителей.

Пелевеном звали папу. Другой голос был…

Ондераан. Я задрожала. Нет, невозможно.

— Ваша семья тоже здесь? Помогает вам? — не это я хотела спросить. Я хотела спросить про форму, про их действия, может, попросить помощь в спасении Тали. Но я должна была знать, жива ли его семья. Если жива, то он не мог быть…

— Они мертвы. Он убил их всех.

Не всех.

Я зажмурилась. Это все было совпадение. Это был басэери с темными волосами. Волосы папы были… Я задержала дыхание. Он был лысым. Он шутил, что сжег волосы в печи. Мама была светлой. Мы с Тали получили волосы от нее.

— Джеатар сказал, что ты потеряла свою семью, — голос Ондераана смягчился. — Что твою сестру забрали Бессмертные. Он сказал, тебе нужна наша помощь, но я не уверен, что мы можем помочь.

Я была в Басэере достаточно, чтобы понять, что мне нужна помощь. Я не знала город, маршруты патрулей, какие солдаты были ленивыми, а какие побежали бы за мной. Он знал все и даже больше. Не важно, кто он.

— Вы можете кое-что сделать. У вас есть форма, оружие, люди. Вы многое знаете.

— Там не только ее сестра, — добавил Данэлло. — Там мои братья. И много других людей.

— Понимаю, но герцог хорошо охраняет Забирателей. Мы пытались внедрить кого-то внутрь, но это невозможно.

Мое лицо пылало, руки были холодными.

— Вам нужно было послать Забирателя.

Доброе поведение Ондераана дрогнуло.

— Это не так просто.

— Никого вы спасать не пытаетесь.

Это его заткнуло. Ондераан смотрел на меня, приоткрыв рот. Глаза Джеатара расширились. Даже Данэлло был удивлен.

— Ниа? — сказал он, потрясенно глядя на меня.

Я не знала, что делаю. Я просто злилась.

— У вас есть люди, деньги и ресурсы, все, что нужно, чтобы спасти тех Забирателей.

Джеатар опустил ладонь на мою руку.

— Ниа, ты не понимаешь.

— Я понимаю! — никто в моей семье не сидел бы, пока невинные люди страдали. Он не был семьей. Он не был братом моего отца.

Я не была наполовину басэери.

— Думаете, слишком сложно, — продолжала я, — или слишком опасно для вашей вычурной виллы спасать тех, кого нужно спасти. Тех, кто может помочь вам остановить герцога!

Я вскочила на ноги, но не помнила, когда именно. Я смотрела на Ондераана, в карие глаза, что были не такого же оттенка, как папины. Как у Тали.

Как у меня.

— Вы лучше будете сидеть здесь в безопасности, пока города горят, пока рушатся жизни. Вы вряд ли вообще пытались помочь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны целителей

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме