Согласно обычаю, каждая сторона имела право выбрать себе оружие для дальнего и рукопашного боя.
Угабар вымахнул на поле первым. На нем были латы и шлем китайской работы, у пояса висел меч, а поперек седла лежало длинное и толстое копье. Рослый, свирепого обличья конь плясал под седоком, словно ступал по тлеющим угольям. Лицо Угабара, в опушке заиндевелой бородки, было розовым и веселым.
Через минуту выехал и Ант, одетый поверх мехового кафтана в легкую пластинчатую кольчугу. В правой руке асо сжимал рукоять бича из крученой воловьей кожи. Бич, длиною в пять локтей, имел на конце оловянный шар размером с кулак. Это было любимое оружие старого Бельгутая, которым он научил владеть и своего сына. С такими бичами они всегда выезжали на конную облавную охоту в степи.
Один из старейшин ударил в бубен, и противники разъехались в разные стороны поля. Затем прозвучали еще три удара и громкий выкрик:
— Бей!
Сдерживая коней, всадники стали сближаться. Ант медленно раскручивал над головой свой бич и не сводил глаз с копья, которое уже покачивалось в руке Угабара. Наконечник копья сверкал изморозью и казался плоской головой змеи, готовой к нападению.
Поединок был коротким и стремительным. Когда Угабар с силой занес руку для броска, Ант поднял вороного жеребца на дыбы и, перегнувшись всем телом, послал по сниженному кругу свой смертоносный шар.
Угабар не промахнулся, и Ант почувствовал, как дрогн>л и рванулся под ним жеребец, раненный в горло. И в тот же миг вместе с хрипом коня все услышали звонкий лязг металла. Угабар взмахнул руками, словно пытаясь ухватиться за невидимый канат, и тихо сполз с седла вниз головой.
Высвободив ноги из, стремян, Ант спрыгнул на землю и отбросил бич. Его |{онь упал на колени, и снег вокруг начал постепенно алеть: копье пробило ему шею почти насквозь.
— Дорежьте его, — тихо сказал Ант и, едва переставляя непослушные ноги, подошел к Угабару.
Изо рта Угабара тянулась струйка крови, а на лице застыло удивление. Шлем его с левой стороны был весь в трещинах, словно раздавленное крутое яйцо.
Угабара окружили родичи и понесли на сани.
Ант Бельгутай снял шлем и некоторое время стоял, глядя перед собой невидящими глазами. На его голову падал редкий снег, и светлые кудри асо казались седыми.
Подошел Артай и вложил в руку Анта повод своей лошади. Ант поднял взгляд:
— Вороного добили?
— Да. Поедем!
Ант кивнул и молча поднялся в седло. Дорогой он не проронил ни слова. В его памяти назойливо повторялись слова Ли Лина, сказанные однажды ночью: «Если ты изменишь хунну, шаньюй назначит на твое место другого человека, и тогда начнется самое страшное — братоубийственная война… Я очень высокого мнения о твоих соплеменниках, асо, но и среди них найдутся люди честолюбивые и завистливые».
— Так вот кто был первым, — вслух сказал Ант.
Артай удивленно посмотрел на него, но ничего не спросил.
Глава 11
На исходе третьего месяца в голых сквозных березняках затоковали краснобровые лесные петухи — тетерева. В полдень уже пригревало солнце, и прозрачные сосульки, срываясь с крыш, звенели, как серебряные запястья девушек. По ночам, оседая в оврагах, вздыхали и ухали снега. Ветер посвистывал в талых ветвях, скликая на косогоры ватаги синих подснежников. Другие цветы еще робели, боясь обмануться.
В одну из таких ночей ко дворцу Ли Лина пришел санный обоз. Его сопровождали две сотни конных динлинов во главе с асо. Хуннуский лагерь проснулся, и наиболее любопытные степняки сунулись было узнать, что лежит на санях. Но огромные, похожие на медведей бородачи из охраны бесцеремонно отогнали их, сказав только:
— Ясак для шаньюя.
С рассветом главный тархан, сборщик податей, в присутствии Ли Лина, Анта и шаньюева соглядатая Этрука принялся вскрывать привезенные тюки. Начали с монет и золотого песка. Мерой для взвешивания служил плоский железный слиток, равный двум китайским гинам.
Асо рассеянно смотрел, как золото и серебро перекочевывают с весов в замшевые мешки. Он ничего не говорил, когда чаша с драгоценным металлом заметно перетягивала, хотя знал, что каждая лишняя монета прилипнет к рукам тархана или Этрука. Такое безразличие озадачивало хунну и даже несколько умеряло их наглость.
Покончив с золотом, взялись за оружие. На снегу тускло заискрились груды мечей; снопами желтого камыша лежали стрелы, и, словно заостренные перья сойки, голубели каленые наконечники копий.
— Хороши ли они? — с сомнением спросил Этрук, поднимая с земли один из мечей и проводя по его жалу грязным ногтем.
Ант взял меч из его рук и, криво усмехнувшись, сказал по — тюркски:
— Давай сравним с твоим. Только береги голову.
Глаза Этрука оскорбленно блеснули, и он с готовностью обнажил свой клинок. Железо зазвенело о железо. Столпившиеся вокруг воины криками подбадривали соплеменника.
— Довольно, — через минуту сказал Ант. — А теперь взгляни на свой меч, Этрук.
Этрук посмотрел на клинок, и лицо его вытянулось: лезвие походило на петушиный гребень.
— Теперь ты понимаешь, что было бы с тобой, ударь я по шлему? — насмешливо спросил Ант.
Этрук покачал головой и пробормотал: